Translation for "addressed questions" to russian
Translation examples
27. Ms. Waterval said that she would address questions 14 to 18 of the list of issues.
27. Г-жа Ватервал говорит, что она рассмотрит вопросы 14−18 перечня вопросов.
Next year, in its study concerning international responsibility of international organizations, the Commission will address questions of attribution of conduct.
26. В следующем году в своем исследовании, посвященном международной ответственности международных организаций, Комиссия рассмотрит вопросы присвоения поведения.
This Panel will address questions pertaining to locating and mapping mined areas in a timely and efficient manner as well as to storing, disseminating and utilizing these data effectively.
Члены этой группы рассмотрят вопросы, связанные со своевременными и эффективными методами обнаружения и нанесения на карту минных полей, а также с эффективными методами хранения, распространения и использования полученных данных.
It also addressed questions raised in the report of the Special Rapporteur on the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism (A/HRC/25/59).
На нем также были рассмотрены вопросы, поднятые в докладе Специального докладчика по вопросу о защите прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом (A/HRC/25/59).
Also, the workshop was expected to address questions raised by the Centre for Integrated Assessment Modelling relating to the use of these possible approaches in integrated assessment modelling.
Кроме того, ожидается, что на этом рабочем совещании будут рассмотрены вопросы, поднятые Центром по разработке моделей для комплексной оценки и связанные с использованием этих возможных подходов в целях разработки моделей для комплексной оценки.
26. The next report of the Special Rapporteur will address questions relating to (1) circumstances precluding wrongfulness, and (2) responsibility of States for the internationally wrongful acts of international organizations.
26. В следующем докладе Специального докладчика будут рассмотрены вопросы, касающиеся 1) обстоятельств, исключающих противоправность, и 2) ответственность государств в связи с международно-противоправными деяниями международных организаций.
This Panel will, therefore, address questions relating to the educational and cultural challenges associated with the training of indigenous de-miners, including programme management personnel and possible suggestions for their improvement.
Поэтому члены этой группы рассмотрят вопросы, связанные со сложными аспектами воспитательного и культурного характера, присущими подготовке местных специалистов, включая сотрудников по руководству осуществлением программ, и предложения, касающиеся совершенствования этой подготовки.
The discussions addressed questions of how to compile and disseminate statistics based on business registers, how those data are published and how such data products rival products of other statistical departments.
Были рассмотрены вопросы о том, как благодаря реестрам предприятий осуществляются компилирование и распространение статистических данных, как эти данные публикуются и какие преимущества эти информационные продукты имеют по сравнению с продуктами других статистических управлений.
This matter touched upon the larger issue of due process, and the speaker emphasized that all participants were aware that if the Council did not address questions of due process, the credibility of the sanctions instrument in the struggle against terrorism would be undermined.
Этот вопрос касается более широкой проблемы надлежащей правовой процедуры, и выступавший подчеркнул, что все участники осознают, что, если Совет не рассмотрит вопросы надлежащей правовой процедуры, доверие к такому инструменту в борьбе с терроризмом, как санкции, будет подорвано.
91. In that connection, the Working Group was reminded of the current work being carried out by the Secretariat in the area of security interests, including security attaching to inventory goods, which was expected to address questions that arose in connection with registry systems of non-possessory security interests.
91. В этой связи Рабочей группе было напомнено о ведущейся в настоящее время Секретариатом работе в области обеспечительных интересов, включая обеспечение в виде товарных запасов, в рамках которой, как ожидается, будут рассмотрены вопросы, возникающие в связи с системами регистрации непосессорных обеспечительных интересов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test