Translation for "accounted for" to russian
Translation examples
Programmes will account for 70 per cent.
На программы будет приходиться 70%.
This approach will have to be taken into account.
С этим подходом приходится считаться.
A similar share was accounted for by Europe.
Такая же доля приходится и на Европу.
In China, they account for more than 50 per cent.
В Китае на них приходится более 50%.
Physical infrastructure, or ports and inland transport, accounted for only a quarter of the delays while pre-arrival documents, customs and inspections accounted for 75 per cent of total delays; pre-arrival documents accounted for 59 per cent of delays and customs and inspections accounted for 16 per cent.
На объекты физической инфраструктуры или порты и внутренний транспорт приходится лишь четверть задержек, в то время как на обработку дополнительной документации, таможенные процедуры и досмотр приходится 75 процентов всех задержек; 59 процентов приходится на обработку документации, представляемой до принятия грузов, и 16 процентов приходится на таможню и досмотры.
Asia accounted for the bulk, though.
Основная масса, правда, приходится на Азию.
Foreigners account for approximately 2 per cent.
На иностранцев приходится около 2%.
Emergency operations accounted for the rest.
Остальная часть ресурсов приходилась на чрезвычайные операции.
It accounts for 30% of your total score.
30% приходится на него.
The Apple II accounted for 70% of the revenue.
На Apple II приходилось 70% дохода.
My feelings for Matty were present and accounted for.
У меня были чувства к Метти, с которыми приходилось считаться.
The airplane engines accounting for most of it, I suppose.
Я полагаю, основная часть этой суммы приходится на авиационные двигатели.
We're all held accountable for what we say and what we do.
Каждому приходится отвечать за свои слова и действия.
Every cent's accounted for-- where it came from and where it went.
Каждый потраченный цент, откуда он приходит и куда уходит.
That's probably what accounts for... ..so many of those human fingers lying around.
Это вероятно приходиться на долю... ..так много человеческих пальцев разбросанно.
Been at the Lyell Centre 15 months and accounted for 27% of its profits.
На Lyell Центр 15 месяцев и приходилось 27% своей прибыли.
It accounts for 34 percent of our gross intake and a higher proportion of our profits.
На него приходится 34 процента продаж.. ..и ещё больший процент прибыли.
What course do you teach? When it comes to choosing accounting software, there's no accounting for taste.
Когда приходит время выбирать ПО для счетоводов, нельзя рассчитывать только на вкус.
That I made a mistake in counting is also not possible, because I had finished all my accounts a moment before you came, and found the result correct.
Ошибиться в счете я тоже не мог, потому что, за минуту перед вашим приходом, окончив все счеты, я нашел итог верным.
It is upon this account, perhaps, that we so seldom find a reasonable system established with regard to either of those two capital objects. IV.
Может быть, именно поэтому нам так редко приходится встречать разумные системы, установленные в этих двух важнейших областях. IV.
The parson of a parish could never find his account in making a road or canal to a distant part of the country, in order to extend the market for the produce of his own particular parish.
Приходский священник никогда не выручит своих денег, если проведет дорогу или канал к отдаленной части страны, чтобы расширить рынок для продуктов своего отдельного прихода.
The quantity of labour, indeed, which it can purchase is not always equal to what it could maintain, if managed in the most economical manner, on account of the high wages which are sometimes given to labour.
Правда, вследствие того, что иногда за труд приходится уплачивать высокую заработную плату, количество труда, которое можно получить в обмен на определенное количество питания, не всегда равняется тому количеству труда, содержание которого может быть обеспечено при наиболее экономном их расходовании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test