Translation for "according to instructions" to russian
Translation examples
26. According to instructions issued by the Office of the Quartermaster General on 30 March 1993, a civilian labourer is to receive a daily wage of 20 kyats.
26. Согласно инструкциям, изданным канцелярией генерал-квартирмейстера 30 марта 1993 года, гражданский работник получает ежедневно зарплату в размере 20 кьят.
According to instruction No. 15 of 15 December 2005 issued by the Central Bank of the Democratic Republic of the Congo, credit institutions, financial services companies, exchange offices and microfinance institutions are obliged, pursuant to the above Act No. 04/016 of 19 July 2004, to take the following steps:
Согласно Инструкции № 15 от 15 декабря 2005 года, выпущенной Центральным банком Демократической Республики Конго, кредитные учреждения, компании, оказывающие финансовые услуги, обменные пункты и учреждения, занимающиеся микрофинансированием, обязаны по вышеуказанному Закону № 04/016 от 19 июля 2004 года предпринимать следующие шаги:
17. According to instructions of FAO governing bodies, the draft Code of Conduct for Responsible Fisheries j/ has been formulated to be consistent with the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, taking into account the 1992 Declaration of Cancún, the 1992 Rio Declaration and the provisions of Agenda 21 of UNCED, the Strategy endorsed by the 1984 FAO World Conference on Fisheries Management and Development and other relevant instruments.
17. Согласно инструкциям руководящих органов ФАО был разработан проект кодекса ведения ответственного рыболовства j/, положения которого должны соответствовать положениям Конвенции Организации Объединенных Наций 1982 года по морскому праву и учитывать Канкунскую декларацию 1992 года, Декларацию Рио-де-Жанейро 1992 года, положения Повестки дня на XXI век, принятой на ЮНСЕД, Стратегию, одобренную на Всемирной конференции ФАО 1984 года по управлению и развитию рыболовства, а также другие соответствующие документы.
It began to rouse itself according to instructions memorized earlier.
Согласно инструкциям, вложенным в него заранее, он начал окончательно пробуждаться.
Odorisation performed according to instruction of equipment and odorant manufactures.
Одоризация производится в соответствии с инструкциями производителей оборудования и одорантов.
In accordance with instructions, I was given another mission which was to go to Eritrea.
В соответствии с инструкциями мне была поручена еще одна операция, связанная с поездкой в Эритрею.
The Ministry's action, according to instructions given by Foreign Minister Dini, is threefold:
В соответствии с инструкциями, данными министром иностранных дел Дини, эта акция министерства преследует три цели:
At that point, we stated that Pakistan was ready to table its amendments to the paper in accordance with instructions from the capital.
На том этапе мы заявили, что Пакистан готов представить свои поправки к документу в соответствии с инструкциями из столицы.
(c) Publicly owned and socially owned enterprises: resolved all claims in accordance with instructions received from Headquarters;
c) предприятий, находящихся в государственной или общественной собственности: урегулирование всех требований в соответствии с инструкциями, полученными из Центральных учреждений;
Execute their contracts in accordance with instructions from the authorities, national and international legislation and decent work principles,
а) выполнять заключенные с ними контракты в соответствии с инструкциями, полученными от властей, национальным и международным законодательством и принципами, касающимися достойных условий труда.
In some countries third level students can, according to instructions for population registration, choose where they want to be registered.
В некоторых странах учащиеся третьей ступени могут в соответствии с инструкциями о регистрации населения выбирать место, в котором они желают зарегистрироваться.
16. In accordance with instructions contained in the questionnaire, cost data provided by the 25 Member States were presented in their national currencies.
16. В соответствии с инструкциями, содержащимися в вопроснике, представленные 25 государствами-членами данные о расходах были выражены в их национальных валютах.
If fibreboards are to be used as a fire source, the fibreboards shall be soaked in diesel oil, prior to the test, according to instructions in paragraph 2.4.
Если в качестве источника возгорания используются негорючие плиты, то они должны быть вымочены в дизельном топливе до испытания в соответствии с инструкциями, содержащимися в пункте 2.4.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test