Translation for "в соответствии с инструкциями" to english
В соответствии с инструкциями
Translation examples
Одоризация производится в соответствии с инструкциями производителей оборудования и одорантов.
Odorisation performed according to instruction of equipment and odorant manufactures.
В соответствии с инструкциями мне была поручена еще одна операция, связанная с поездкой в Эритрею.
In accordance with instructions, I was given another mission which was to go to Eritrea.
В соответствии с инструкциями, данными министром иностранных дел Дини, эта акция министерства преследует три цели:
The Ministry's action, according to instructions given by Foreign Minister Dini, is threefold:
На том этапе мы заявили, что Пакистан готов представить свои поправки к документу в соответствии с инструкциями из столицы.
At that point, we stated that Pakistan was ready to table its amendments to the paper in accordance with instructions from the capital.
c) предприятий, находящихся в государственной или общественной собственности: урегулирование всех требований в соответствии с инструкциями, полученными из Центральных учреждений;
(c) Publicly owned and socially owned enterprises: resolved all claims in accordance with instructions received from Headquarters;
а) выполнять заключенные с ними контракты в соответствии с инструкциями, полученными от властей, национальным и международным законодательством и принципами, касающимися достойных условий труда.
Execute their contracts in accordance with instructions from the authorities, national and international legislation and decent work principles,
В некоторых странах учащиеся третьей ступени могут в соответствии с инструкциями о регистрации населения выбирать место, в котором они желают зарегистрироваться.
In some countries third level students can, according to instructions for population registration, choose where they want to be registered.
16. В соответствии с инструкциями, содержащимися в вопроснике, представленные 25 государствами-членами данные о расходах были выражены в их национальных валютах.
16. In accordance with instructions contained in the questionnaire, cost data provided by the 25 Member States were presented in their national currencies.
Если в качестве источника возгорания используются негорючие плиты, то они должны быть вымочены в дизельном топливе до испытания в соответствии с инструкциями, содержащимися в пункте 2.4.
If fibreboards are to be used as a fire source, the fibreboards shall be soaked in diesel oil, prior to the test, according to instructions in paragraph 2.4.
В соответствии с инструкцией я развесил по комнате гамаки, где мои гости могли бы отдохнуть, но они ими так и не воспользовались.
I had, according to instructions, hung hammocks so that they could rest, but they did not use them.
Секретные документы, в полном соответствии с инструкцией, всю дорогу провели в мыльнице и были переданы тому, кому предназначались.
He had secreted the papers in his sponge bag as he had been told to do and had delivered them according to instructions.
В соответствии с инструкцией 83 потребителя были разделены на 6 групп (пять групп по четырнадцать человек и одна — тринадцать человек), которым упомянутые рабочие единицы оказывали услуги в рамках установленного времени и в высшей степени удовлетворительно.
In accordance with instructions, the 83 users were divided into six groups (five of fourteen men and one of thirteen), which were serviced by the aforementioned specialists within the time limit prescribed by regulations and to their total satisfaction.
Чтобы связаться с Землей, надо было включить передатчик, то есть внутренний датчик в скафандре, который я умышленно выключил, прежде чем покинуть корабль, чтобы во время посадки земные опекуны не мешали мне своими советами сосредоточиться, а они наверняка не пожалели бы их, если бы в соответствии с инструкцией я оставался в радиоконтакте с ними.
To talk to Control, I had to turn my transmitter back on, having deliberately switched it off just before leaving the ship so they wouldn't ruin my concentration during the descent with their advice which no doubt would have come thick and fast had I remained in radio contact with them according to instructions.
in accordance with the instructions
vii) быть проверены в соответствии с инструкциями завода-изготовителя.
be checked in accordance with manufacturer's instructions.
Систему перенастраивают в соответствии с инструкциями изготовителя транспортного средства.
Reset the system in accordance with the instructions of the vehicle manufacturer.
До начала испытания деталь очищается в соответствии с инструкциями изготовителя.
Before the test the component shall be cleaned according to the instructions of the manufacturer.
Приборы обслуживаются и калибруются в соответствии с инструкциями изготовителя этих приборов.
The instruments shall be maintained and calibrated in accordance to the instructions of the instrument manufacturer.
Действуйте в соответствии с инструкциями по дезактивации окончательные координаты J17-1, повторите.
Proceed in accordance with the instructions for decontamination, final coordinates J17-1, repeat it
Все население должно эвакуироваться в соответствии с инструкциями, передаваемыми по радио и телевидению.
All civilians are required to evacuate in accordance with the instructions they receive on radio and TV.
– В соответствии с инструкциями доктора Фастальфа.
Those are according to the instructions of Dr.
И на все это Абель наклеил марку в соответствии с инструкциями Почтового ведомства.
(Despite all that, Abel stuck the stamp on the envelope according to the instructions handed down by Mail and Telecommunications.
Две недели Маркое соединял отдельные части в соответствии с инструкцией на английском языке, которую он расшифровал благодаря своему неординарному воображению и карманному словарю.
Marcos spent two weeks assembling the contents according to an instruction manual written in English, which he was able to decipher thanks to his invincible imagination and a small dictionary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test