Translation examples
The CHAIRPERSON said he took it that the Committee wished Mr. Ando to accept responsibility on the basis mentioned by Mr. Kretzmer.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что насколько он понимает, Комитет хочет, чтобы г-н Андо принял ответственность на основании, указанном г-ном Кретцмером.
Since the Government had accepted responsibility for implementing universal human rights standards, there could be no justification for leaving individual States to administer them as they saw fit.
Поскольку правительство приняло ответственность за осуществление универсальных правозащитных стандартов, не может быть никаких оправданий для того, чтобы предоставлять отдельным штатам распоряжаться ими по своему усмотрению.
39. With regard to draft article 29, paragraph 1 (a), the commentary made it clear that a State had to accept responsibility for the act of the organization vis-à-vis the victim of the act and not vis-à-vis the organization itself.
39. Что касается пункта 1 а) статьи 29, то как разъясняется в комментарии, государство должно принять ответственность за деяние организации в отношении жертвы этого деяния, а не в отношении самой организации.
88. One State suggested that the text should reflect a point made in the commentary, namely that "a State had to accept responsibility for the act of the organization vis-à-vis the victim of the act and not vis-à-vis the organization itself".
88. Одно государство предложило, чтобы текст отражал аспект, зафиксированный в комментарии, а именно о том, что <<государство должно принять ответственность за деяние организации в отношении жертвы этого деяния, а не в отношении самой организации>>.
You need to accept responsibility for what's happened.
Ты должна принять ответственность за то, что случилось.
- Jude, that's good news that you have finally accepted responsibility.
- Джуд, то что вы на конец приняли ответственность это хорошие новости.
Sure is. Your inner voice can provide a method of taking control of your behavior, accepting responsibility for what you've done.
Ваша правда. принять ответственность за содеянное.
He's helped a lot of men accept responsibility... empathize with victims, begin their own healing.
Он помог многим мужчинам принять ответственность... сопереживать жертвам и начать собственное исцеление.
(Karen) We're always happy in life, always, to accept responsibility and plaudits for the good things that happen.
Мы всегда рады жизни, всегда, принять ответственность и аплодисменты за хорошие поступки - это счастье.
Everyone must choose his own fate and accept responsibility for it.
Каждый должен выбирать свою собственную судьбу и принимать ответственность.
The project is actual and necessary for an embodiment as formation of new generation of the young people, capable to accept responsible decisions, is a part of the state youth policy and professionalism of the future politicians and businessmen will depend on it in Ukraine.
Проект является актуальным и необходимым для воплощения, так как формирование нового поколения молодых людей, способных принимать ответственные решения, является частью государственной молодежной политики и от этого будет зависеть профессионализм будущих политиков и предпринимателей в Украине.
(b) cleared before the area is abandoned, unless the area is turned over to the forces of another State which accept responsibility for the maintenance of the protections required by this provision and the subsequent clearance of the mines - Art. 5(2)(b);
(b) разминироваться до оставления района, если только такой район не переходит к войскам другого государства, которые принимают ответственность за сохранение защитных средств, требуемых настоящим положением, и последующее разминирование мин - ст. 5(2)(b);
Furthermore, when travel is undertaken by private car at the staff member's request, organizations do not accept responsibility for loss, injury or damage incurred during the journey and the traveller is responsible for making his/her own insurance arrangements.
Кроме того, тогда, когда поездки совершаются в личном автомобиле по просьбе сотрудника, организации не принимают ответственности за убытки, ущерб или вред здоровью, причиненные в ходе поездки, а совершающий поездку сотрудник обязан самостоятельно обеспечить страховое покрытие.
A man accepts responsibility for his actions.
Мужчина принимает ответственность за свои действия.
Do you accept responsibility for what has to happen?
Вы принимаете ответственность за то, что необходимо сделать?
"Dow said on Friday there was no basis whatsoever "in the ^IBBC World Report^I saying that it had accepted responsibility for India's Bhopal disaster."
В пятницу Dow заявила что репортаж в ВВС World о том что Dow принимает ответственность за катастрофу в Бхопале, Индия, не имеет под собой никаких оснований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test