Translation examples
adverb
We have achieved a great deal, but we recognize that a great deal remains to be done.
Мы многого достигли, но понимаем, что еще многое предстоит сделать.
There is a great deal at stake.
На карту поставлено очень многое.
A great deal is at stake.
Многое поставлено на карту.
“That explains a great deal,”
— Это многое объясняет.
but she understood a great deal.
но она многое поняла.
A shepherd has a great deal of leisure;
Пастух имеет очень много досуга;
She told him a great deal.
Она многое ему рассказала.
I have a great deal to say to you.
мне много нужно вам сообщить.
A great deal remains to be done.
Многое еще предстоит сделать.
A great deal is at stake in this Convention.
Многое поставлено на карту в этой Конвенции.
Clearly, there is a great deal to be done.
Несомненно, что многое необходимо еще сделать.
You seem to know a great deal about the Harkonnens.
– Ты, похоже, многое знаешь о Харконненах.
No, brother, you're lying: 'environment' means a great deal in crime;
Нет, брат, ты врешь: «среда» многое в преступлении значит;
I cannot pretend that I gleaned a great deal from my observations at first.
Не стану притворяться, поначалу мои наблюдения многого мне не дали.
Five years of this Petersburg life went by, and, of course, during that time a great deal happened.
Прошло уже пять лет петербургской жизни, и, разумеется, в такой срок многое определилось.
snarled Snape, and real anger flared in the thin face now. “You take a great deal for granted, Dumbledore!
Его худое лицо выражало сейчас настоящую злость. — Как многое для вас разумеется само собой, Дамблдор!
“The true Patronus does do that,” said Lupin. “But you’ve achieved a great deal in a very short space of time.
— Более мощные Патронусы все это умеют, — подбодрил его Люпин. — Но ты действительно многого достиг за такой короткий срок.
515. The floods damaged a great deal of road infrastructure and many artworks.
515. От наводнений пострадало множество дорог и произведений искусства.
Reports of ritualistic killings and witchcraft engender a great deal of fear in the communities.
Сообщения об обрядах убийств и черной магии порождают среди населения множество страхов.
This operation has elicited a great deal of criticism, as it is considered not only illegitimate, but also inappropriate.
Такая акция мэрии вызвала множество критических замечаний как в отношении ее обоснованности, так и целесообразности.
521. A great deal of road infrastructure and many artworks were also damaged by the floods in the regions.
521. Множество дорог и произведений искусства пострадало также и от наводнений в областях.
As you know, there has been a great deal of change over the last year and Ambassador Alcalay referred to that.
Как вы знаете, за последний год произошло множество преобразований, о которых уже говорил посол Алкалай.
17. Electoral support was an area where a great deal of assessment had been carried out.
17. Поддержка избирательного процесса представляет собой сферу, в которой было проведено множество оценок.
He argues that the sentence was based on an evaluation of a great deal of evidence that the Supreme Court had been unable to reconsider.
Он утверждает, что приговор был основан на оценке множества доказательств, которые Верховный суд был не в состоянии пересмотреть.
A great deal of case law has already been established concerning the general clause of the Consumer Protection Act.
Уже установлено множество судебных прецедентов в отношении применения общей статьи Закона о защите потребителей.
These matters have absorbed a great deal of resources on the part of the parties and the Chamber.
На рассмотрение этих вопросов было израсходовано большое количество ресурсов сторон и Камеры.
The Committee and its members received a great deal of written information from NGOs.
33. Комитет и его члены получают большое количество письменной информации от НПО.
(c) A great deal more teaching material is now available in minority languages.
с) в настоящее время издается все большее количество учебных материалов на языках национальных меньшинств.
Indeed, there is still a great deal of work to do to ensure that more States become parties to those instruments.
Потребуется еще немало потрудиться для того, чтобы обеспечить присоединение к этим документам большего количества государств.
- They had a great deal of new equipment and were under the command of officers speaking good English.
- Они располагали большим количеством новых технических средств, а командовали ими офицеры, хорошо владевшие английским языком.
In recent years, a great deal of legal assistance has been provided to entrepreneurs, farmers, and rural people.
За последние годы большое количество юридической помощи оказано предпринимателям, фермерам и сельским жителям.
While some mine-clearing equipment has been procured by the Government, a great deal more is needed.
Правительство предоставило некоторые средства разминирования, однако существует потребность в большем количестве дополнительных средств.
It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes.
Было отмечено, что благодаря этой работе получено большое количество информации о том, как ионосфера Земли реагирует на изменения, вызываемые Солнцем.
56. The financially interlinked system of arms markets generates a great deal of financial transactions and profits.
56. Связанная финансовыми отношениями сеть оружейных рынков позволяет осуществлять большое количество финансовых операций и получать большие прибыли.
While the report contained a great deal of information on legal provisions, it lacked details concerning their practical implementation.
16. Хотя в докладе содержится большое количество информации о правовых положениях, в нем не хватает подробностей относительно их практического осуществления.
Of two or three hundredweight of provisions, which may sometimes be served up at a great festival, one half, perhaps, is thrown to the dunghill, and there is always a great deal wasted and abused.
Из двухсот или трехсот фунтов провизии, какие иной раз идут на угощение во время большого пиршества, половина, пожалуй, выбрасывается в мусорную яму, и притом большое количество ее всегда пропадает задаром или портится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test