Translation examples
noun
Trial communications liaison.
Responsabile in prova.
Trial by stone!
Prova della pietra!
- I'm on trial.
Sono in prova.
Trial by fire!
Prova del fuoco!
That's a good trial run, Kyle. Good trial run.
Bella corsa di prova, Kyle, bella corsa di prova.
A trial run!
E' una prova.
noun
N. Trials--trials are fun.
I processi... i processi sono uno spasso.
I mean, a trial, a trial is exhausting.
Un processo... un processo è estenuante. Lo so.
- Trial's tomorrow.
Il processo e' domani.
- this entire trial.
- l'intero processo.
Joy's trial.
Il processo di Joy.
Salem Witch Trials, the Nuremberg Trials.
I processi alle streghe di Salem, il processo di Norimberga...
noun
Subpoenas, trial hours, research.
Citazioni in giudizio, udienze, ricerche.
I question your trial.
Metto in discussione il suo giudizio.
Trial and retribution.
Giudizio e castigo.
–What about the trial?
- E per il giudizio?
- He's awaiting trial for allegations.
- È in attesa di giudizio.
Delay the trial.
Ritarda il giudizio.
We'll proceed to trial.
Procederemo al giudizio.
Let the trial commence!
Senz'altro deve il giudizio incominciare!
We're going to trial.
Stiamo andando a giudizio.
"We're the ones on trial!"
Siamo noi quelli sotto giudizio!
noun
It is now time to proceed with biological trials.
E' il momento di procedere con i collaudi biologici.
Ready for trial runs.
Pronta per il collaudo.
Scorpius, I am not flying the next trial.
Scorpius, io non piloterò al prossimo collaudo.
And they've been here before in sort of a trial run.
Sono già stati qui in una specie di collaudo.
So you're missing the trials?
- Quindi vi perderete il collaudo?
Well, you're at trials. I mean, I'm...
- Ma tu hai i tuoi collaudi.
I'm ready to begin trial runs.
Sono pronto per il collaudo.
We weren't ready for a space trial. Not really.
Non eravamo pronti per un collaudo nello spazio.
Anything we should know about, before we begin the trials?
C'è qualcosa che dovremmo sapere, prima che inizino i collaudi?
Instructor Drillic will pilot the next trial.
Drillic piloterà il prossimo collaudo.
Because we all have difficulties, trials. Tribulations.
Perche' tutti quanti patiamo delle difficolta', delle prove delle tribolazioni.
My people and I have come through great trials and difficulties together.
Io ed il mio popolo... abbiamo affrontato... grandi prove... e difficoltà insieme.
Trials and ordeals bring family back together.
In verità, le difficoltà fanno avvicinare la famiglia.
It cost him his life, but it kept me alive through incredible trials.
Gli e' costato la vita, ma mi ha mantenuto vivo in enormi difficolta'.
It's like the trials of Job.
E' come le difficolta' del lavoro.
And after these trials, I have found my faith.
E, dopo queste difficoltà, so in cosa credere.
Trials will lead to mercy.
Le difficolta' portano alla misericordia.
And the Lord understands our weaknesses and our trials.
Il Signore comprende le nostre debolezze e le nostre difficoltà.
♪ The chestnut trees... ♪ - Southern summers are indifferent to the trials of young love. ♪ The wishing well ♪
(duke legge) "lestate è insensibile alle difficoltà di un amore.
Couldn't bear the trials of the new world.
Non ha retto alle difficoltà del Nuovo Mondo.
You know, all the, all the trials and all the tribulations.
Sapete, tutti quei tormenti e quelle sofferenze.
Oh, Jemma, if only you knew the trials and tribulations I've endured.
Oh, Jemma, se solo sapessi delle sofferenze e tribolazioni che ho affrontato.
I cannot believe this trial of ours is now ended.
Non posso credere che questa sofferenza si sia conclusa.
Trials and tribulations bring people together.
Le sofferenze e le tribolazioni uniscono la gente.
Look at all my trials and tribulations
Guarda le mie prove e le mie sofferenze
And all the trials and tribulations that come in between.
E tutte le sofferenze e le tribolazioni che sono nel mezzo.
That's trials and suffering.
Significa travagli e sofferenza.
(sing) Look at all my trials and tribulations (sing)
Guarda tutte le mie prove e le mie sofferenze
I faced so many trials along the way, but that's all over now.
Ho affrontato tante sofferenze lungo la strada, ma ora è tutto finito.
noun
Seems such a... trial... trekking down to Grantchester all the time, back and forth, back and forth.
Mi sembra un... calvario... andare giu' a Grantchester di continuo, avanti e indietro, avanti e indietro.
noun
What a trial to have someone like me for a husband.
Che cruccio avere uno come me come marito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test