Translation examples
noun
Ayla had used the sling.
Ayla aveva usato la fionda.
No more slings.
Non più fionde.
Bigstick, get your sling ready.
Taccone, prepara la tua fionda.
10K, your sling!
- Diecimila, prendi la fionda!
Davids wings his sling...
# .. Davide rotea la fionda. #
Hulk, gravity sling shot!
Hulk, fionda gravitazionale!
He carries a sling.
Ha con se una fionda.
- The sling is OK.
- La fionda va bene.
May I try your sling?
Posso provare la tua fionda?
-It's a sling.
- È una fionda.
Hey, do you guys have a sling that I could borrow?
Ehi, avete un'imbracatura da prestarmi?
I'm going to make you a sling...
Ti faccio una imbracatura...
Where we used to make weapons, we now build saddles, wing-slings.
Dove prima si fabbricavano armi, realizziamo selle e imbracature per ali.
Three or four pulleys, a rack of carabiners, a sling... power drill... and bolt kit.
Tre o quattro carrucole, dei moschettoni, un'imbracatura... un trapano... e dei tasselli a espansione.
Make sure you're locked. Don't forget the sling.
Blocca il moschettone e non dimenticare l'imbracatura.
We made slings out of my cape!
Abbiamo fatto l'imbracatura con il mio mantello.
Polypropylene ropes, hemp ropes, small block-and-tackle with three sheaves, large block-and-tackle with single sheaf, slings, steel wire, quarter-inch cable, pulley blocks, construction gloves, monkey wrenches, tape measure.
Corde di propilene, corde di canapa, paranchi piccoli a tre carrucole, paranchi grandi a carrucola singola, imbracature, filo d'acciaio, cavo da sei millimetri, carrucole, guanti da lavoro, chiavi inglesi, metro a nastro
Everything you'd wanna see, but, no, they wanna go into some dingy basement... and hang from the ceiling in a sling... with a rubber ball stuck in their mouth and a rope tied around their nuts.
Qualunque cosa si voglia vedere, ma, no, a loro piace andare in un sudicio seminterrato e pendere dal soffitto appesi ad una imbracatura con una palla di gomma infilata in bocca ed una corda stretta intorno alle palle.
Put the sling over your shoulder.
Passa l'imbracatura sopra la spalla.
verb
Sling-the-mud and squeeze-the-squid?
Lanciare il fango e spremere il calamaro?
So now you want to start slinging accusations?
Così adesso vuoi cominciare a lanciare accuse?
In good faith to make things right, But if you're gonna sling accusations, i would...
Ma se lei vuole lanciare delle accuse, preferisco...
Because of me, Lacey went to Famouse to sling fake blood at the fur line.
A causa mia Lacey è andata alla Famouse per lanciare sangue finto sulle pellicce.
Sling your hooks!
Lanciare gli arpioni!
Huh. Of course I'll be in the corporate offices, not slinging snack cakes like you were.
Staro' nella sede centrale, non a lanciare merendine come facevi tu.
My dad, he was legendary at slinging these things.
Mio papà era leggendario a lanciare queste cose.
See, I don't understand how Patty Hewes can go on television and sling unfounded accusations.
Vedi, non capisco come possa Patty Hewes andare in televisione e lanciare accuse infondate.
And time... a maniac scattering dust... And Life... A Fury slinging flame...
Quando il tempo maniaco, continuerà a spargere polvere, e la vita furiosa cercherà di lanciare fiamme.
Stuff like Mud-Slinging, Squid-squeezing and the whole lot!
Cose come lanciare del fango, spremere un calamaro e tutto il resto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test