Translation examples
noun
Screw-top, I think.
A vite, credo.
Turning the screw.
Giro la vite.
- Screw's stuck.
- E la vite è bloccata.
- Give me that screw.
- Dammi quella vite.
- Sometimes the screw...
- A volte la vite...
A broken screw?
Una vite rotta?
A surgical screw.
Una vite chirurgica.
Just one more screw left.
Ancora un'ultima vite.
It's a screw.
- E' una vite.
verb
But screw the company.
Ma avvitare la societa'.
That's what's known as screwing the pooch.
Questo significa avvitare.
OK, let's see, I was yanking hardwood, top off, needed screw.
Tirare legno, sopra, serve avvitare.
Screw the settlement.
Avvitare il regolamento.
I can screw a bolt and a nut together.
Niente, so avvitare i bulloni.
All she had to do was screw on a nut.
Doveva solo avvitare un bullone.
I'll get you some screws.
Ti porto delle viti. Vorrei far avvitare Myrna.
So screw our deal, too.
Quindi avvitare il nostro accordo, anche.
- that screwed back and everything.
- personale da avvitare nel mezzo?
verb
- You mean screw holly?
- Intendi fottere Holly?
Go screw yourself
Va a farti fottere.
Oh, screw me.
Oh, mi devo fottere.
Hmm, screw me.
Hmm, mi devo fottere.
Screw me so you could screw my son?
Fottere me per fottere mio figlio?
- To screw Russia?
- Per fottere i russi?
Yeah, getting screwed.
Sì, ci facciamo fottere.
noun
Screw's out of the water half the time.
L'elica sta fuori dall'acqua.
Steam powered, one screw.
Motori a vapore, una sola elica.
She was hit by the screws of a loader.
E' stata colpita dall'elica di barcone.
verb
- I told the teacher to screw off.
- Ho detto all'insengnante di chiavare fuori.
How do you think I knew she liked to screw?
Secondo te come facevo a sapere che le piaceva chiavare?
I think that's the first time we've slept together without screwing.
Penso che sia la prima volta che noi abbiamo dormito insieme senza chiavare.
Johnny always says you can just screw so much and drink so much.
Johnny dice sempre che alla fine non puoi soltanto chiavare e bere.
You can screw around with your friends for the rest of your life!
Ora puoi chiavare insieme ai tuoi amici per il resto della vita.
noun
You're screwing with me.
Mi stai prendendo in giro.
You screwed around!
Hai scopato in giro!
I screwed around.
Scopavo in giro. George.
He's screwing with you.
Ti sta prendendo in giro.
Quit screwing around!
Smettila di prendermi in giro.
Stop screwing around.
Mi prendi in giro?
- Stop screwing with us.
- Smettila di prenderci in giro.
- You're screwing around?
- Fai la puttanella in giro?
Don't screw around anymore.
Facciamoci un giro...
noun
Screw who you want, but don't have me living up in here...
Chiavati chi vuoi, ma non farmi vivere quassu'...
We slept together but we didn't screw.
Noi abbiamo solo dormito e non abbiamo chiavato.
- You know, we didnt screw.
Sai, non abbiamo chiavato.
verb
Which screw's giving him a hard time, who spat in his spaghetti.
Quale guardia gli dava del filo da torcere, chi sputava nei suoi spaghetti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test