Translation examples
Ma avvitare la societa'.
But screw the company.
Questo significa avvitare.
That's what's known as screwing the pooch.
Tirare legno, sopra, serve avvitare.
OK, let's see, I was yanking hardwood, top off, needed screw.
Avvitare il regolamento.
Screw the settlement.
Niente, so avvitare i bulloni.
I can screw a bolt and a nut together.
Doveva solo avvitare un bullone.
All she had to do was screw on a nut.
Ti porto delle viti. Vorrei far avvitare Myrna.
I'll get you some screws.
Quindi avvitare il nostro accordo, anche.
So screw our deal, too.
- personale da avvitare nel mezzo?
- that screwed back and everything.