Translation examples
noun
In the race, tell me about the race.
- La gara. Dimmi della gara.
- Let's race.
- Facciamo una gara.
We're racing.
La gara è cominciata.
I'll race you.
- Facciamo a gara.
It's a race.
- E' una gara.
- Good race, Jim.
- Ottima gara,Jim.
noun
A race is a race, right?
Una corsa è una corsa, okay?
Only the race.
Solo la corsa
It's a race, it's a race!
È una corsa. È una corsa. Vinco io.
The arms race, the space race, the peace race.
La corsa agli armamenti, la corsa allo spazio, la corsa per la pace.
After the race.
Dopo la corsa.
The race before the race.
...La corsa prima della corsa!
Third race tonight.
Terza corsa stasera.
The racing form?
cavalli da corsa?
verb
He likes racing.
Lui vuole correre.
I wanna race.
Io voglio correre.
Ready to race?
Pronto a correre?
You can't race.
- Non puoi correre.
I'm not racing tomorrow.
Non correrò domani.
Rubbing's racing.
Questo è correre.
Then we race tomorrow.
Domani possiamo correre.
-Could I race?
Lo potrei correre?
Racing as in...
- "Correre" nel senso...
noun
- An unfamiliar race.
- Una razza sconosciuta.
We are a peaceful race, a race of thinkers.
Siamo una razza pacifica, una razza di filosofi.
The master race!
La razza superiore!
A master race?
Una razza superiore ?
Of another race!
Di un'altra razza!
A super race!
Una super razza!
The human race!
La razza umana!
An ancient race.
Una razza vecchia.
Race for you?
Gareggiare per te?
You got a race!
Preparati a gareggiare!
Car racing. Smoking.
Gareggiare con le macchine.
You want to race, huh?
- Vuoi gareggiare, eh?
- Don't race, Ray.
- Non gareggiare, Ray.
Not just racing.
Non solo gareggiare.
I mean racing!
Mi piace gareggiare !
Hey, want to race?
- Ehi, vuoi gareggiare?
Could he race again?
Potrebbe gareggiare ancora?
noun
The Miami yacht races were never like this.
Le regate di Miami non erano così.
I wouldn't have planned a boat race.
Non avrei previsto una regata.
You could never do this race. Why?
-Non riusciresti mai a fare questa regata.
But if he sailed in a big race...
Ma se ha fatto anche le regate.
At the start of the Race of Races.
Alla partene'a della Regata delle Regate.
- Oh. - Ah, the yacht races!
La regata degli yacht!
It's a solo race.
È una regata in solitaria.
Good luck with the race.
In bocca al lupo per la regata.
Boat race thing. I know.
- a quella cosa della regata.
Banged her on a yacht race.
La prima botta, ad una regata.
There were other tough races.
C'erano altre dure competizioni.
It was real racing.
Era competizione vera.
The car lost the race.
L'auto perse la competizione.
~ Was it a race?
- Era una competizione?
It's a race, you idiot!
- E' una competizione, idiota!
It's such a race.
C'è competizione.
The race continues.
La competizione continua.
- than the recent race? - Yes.
- della recente competizione?
-...and owning a race car...
- È una sana competizione.
noun
Guys, to the race track!
Gente, andiamo, forza.
noun
The guy raced Indy.
(versi) Ha corso a Indianapolis.
Did Beautiful Becky race today?
"Beautiful Becky" ha corso oggi?
Fangio has raced there,
Fangio ci ha corso,
So have you raced DK?
Hai mai corso con dk?
Did he ever race it?
Ci ha mai corso?
You raced for you.
Hai corso per te stesso.
WELL, HE DIDN'T RACE.
Beh, non ha corso.
Where did you race sunday?
Dove avete corso domenica?
I raced inside.
Sono corso dentro. Mi avete visto!
He was racing the Niners?
Ha corso con i Niners?
noun
To save our race, we need to cross breed.
per migliorare la nostra progenie, abbiamo bisogno di voi.
On the face of the earth lives the race of giants.
Sul dorso della terra grava la progenie dei giganti:
noun
He was of extraterrestrial ancestry, but a human-like race.
"Cristo viene per combatterci, era un essere di origini extra-terrestri," "ma aveva l'aspetto di un uomo."
- This is not a race issue.
- L'origine non c'entra.
My race and country do not matter.
Le mie origini non hanno importanza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test