Translation for "rabbles" to italian
Similar context phrases
Translation examples
Doesn't that open you to rabble?
Questo non ti espone alla marmaglia?
Not this rabble again!
Basta con questa marmaglia!
Attention, disorderly rabble.
Attenzione, marmaglia disordinata.
"Rebel Rabble Routed At Monmouth,"
"Marmaglia ribelle monta verso Monmouth."
Sergeant, bring that rabble to order.
Sergente, riporti all'ordine quella marmaglia.
You and that rabble?
Tu e quella marmaglia?
Shoot that rabble!
Sparate alla marmaglia !
Your Protestant rabble, Condé and all...
La tua marmaglia protestante...
Well, bestman, you lead this rabble?
Comandi tu questa marmaglia?
What you need is this little rabble.
Ti basta questa marmaglia.
Let her have the rabble.
Si tenga la plebaglia.
No, get rid of this rabble.
No, liberati di questa plebaglia.
- I'll destroy this rabble.
- Devo distruggere la plebaglia.
Tell the rabble to be quiet
Di' alla plebaglia di non fare rumore
The rabble are mustering.
Sta arrivando la plebaglia.
They're no more than a rabble
Non sono che plebaglia.
The rabble are out in force tonight!
La plebaglia e' uscita in forze.
Rabble like those.
Plebaglia come quella.
Living amongst that rabble?
Volete vivere tra quella plebaglia?
We sacrifice our entire lives for you people but you don't deserve us: heartless rabble
plebaglia senza cuore.
You loathsome rabble!
È gentaglia schifosa!
These lowland rabble!
È gentaglia di campagna!
They're not a rabble.
Non sono gentaglia.
I separated of this rabble!
Ho abbandonato quella gentaglia!
What are you doing, you rabble?
che cosa fate, gentaglia?
Our enemies are rabble.
I nostri nemici sono gentaglia.
I know well this rabble!
Conosco questa gentaglia !
You defend this rabble?
Difendi questa gentaglia?
What's with this rabble?
Cosa vuole questa gentaglia?
From the rabble on the beach.
- Di affrontare la gentaglia sulla spiaggia.
noun
From this rabble?
Da questa folla?
Listen to the rabble outside. Listen... to the fear.
Ascoltate la folla là fuori sentite la paura.
You rabble-rousing?
Fomenti la folla?
The rabble are getting restless.
La folla sta diventando irrequieta.
Gather the rabble there. Then set them to work.
Raduna là la folla, poi mettili all'opera.
And the rabble out there insufferable.
- La folla la' fuori e' insopportabile.
The rabble call him lord.
La folla lo proclama suo signore.
We all know these rabble-rousers are just looking for attention.
Sappiamo che questa folla rabbiosa cerca solo attenzione
The rabble call him lord, they cry, "Choose we, Laertes shall be king".
La folla grida: "Scegliamo noi. Laerte sarà re."
Meaning the rabble was under your control?
Vuol dire che la folla era guidata da lei?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test