Translation for "outskirts" to italian
Translation examples
We are in the outskirts of-
Siamo nella periferia di...
I'm warning ya, just keep to the outskirts.
Ti avverto, rimani in periferia.
- Sorry ass to the outskirts of Frankfurt.
- Merda fino alla periferia di Francoforte.
It's started falling on the outskirts.
Ha iniziato a piovere in periferia.
'Here to the outskirts of Istanbul'.
Qui, alla periferia di Istanbul.
One says "outskirts"?
- Uno è "periferia"?
Outskirts of Tsai Fu.
Periferia di Tsai Fu.
We were on the outskirts of Rusafa.
Eravamo nella periferia di Rusafa.
'We were now on the outskirts of Saigon.'
Arrivammo alla periferia di Saigon.
They're all on the outskirts of the city.
Sono tutti in periferia.
Thousands are gathered, stuck on the outskirts.
Si sono radunati a migliaia, bloccati nei sobborghi.
It's at an abandoned clinic on the outskirts of Kerepes.
E' una clinica abbandonata nei sobborghi di Kerepes.
on the outskirts of town.
Nei sobborghi della citta'.
It's on the outskirts of the Internet, yeah.
Diciamo che e' un sobborgo di internet, si'.
Bombs never dropped in town, but they dropped on the outskirts.
Le bombe non cadevano mai sulla città, ma nei sobborghi.
Smallpox was traced to a hospital in the outskirts of colon.
Il vaiolo e' stato localizzato in un ospedale nei sobborghi di Colon.
Early this morning, he finished combing the outskirts of lisbon
Questa mattina, ha finito di setacciare i sobborghi di Lisbona.
I'm also on the outskirts.
- Anch'io mi occupo dei sobborghi.
Her body was dumped on the outskirts of town.
Il suo corpo e' stato scaricato nei sobborghi della citta'.
So what, you guys set up on the outskirts or something?
Allora, allora, vi siete sistemati in qualche sobborgo?
noun
Walk the outskirts of the arena, closest to the bleachers.
- Come faccio? Cammina ai margini del palco, vicino alle gradinate.
They make a living on the outskirts of society, doing whatever they can to survive.
Si guadagnano da vivere ai margini della societa'. Facendo quel che possono per sopravvivere.
A Wargpack was waiting for him on the outskirts of Esgorath.
Un branco di Mannari lo stava aspettando ai margini di Esgorath.
A disturbance has been reported... on the outskirts of the city.
È stata riportata un'agitazione aí margíní della cíttà.
The water treatment centers are located on the outskirts of the city.
I centri di trattamento dell'acqua sono situati ai margini della città.
We need to keep the battle to the outskirts of the city.
Dobbiamo tenere la battaglia ai margini della citta'.
The first kill was on the outskirts of town, the second one was dropped in our backyard.
Il primo attacco e' avvenuto ai margini della citta', il secondo ce l'ha scaricato in giardino.
I was born in a town on the outskirts of a big city.
Sono nata in un paese ai margini di una grande citta'.
I would hazard a guess that you're looking for someone on the outskirts of society, separated from the others.
Azzarderei l'ipotesi che tu stia cercando qualcuno ai margini della societa', isolato da tutti.
German artillery hit the convoy on the outskirts of the city.
I tedeschi hanno colpito il convoglio ai margini della citta'.
'Course I'm on the outskirts
Il fatto è che vivo nelle vicinanze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test