Translation for "fulfillments" to italian
Similar context phrases
Translation examples
Uh, fortitude, fulfillment and philanthropy, was it?
Ah si', forza, adempimento e filantropia, giusto?
But choose the road that makes death a fulfillment.
Ma faccia che la strada che porta alla morte sia un adempimento
The satisfactions and fulfillment of the delusion that brought Mr Hadfield before the King.
La soddisfazione e l'adempimento dell'allucinazione che ha condotto il signor Hadfield innanzi al Re.
The fulfillment of your missión, an inspiration you must have felt.
L'adempimento della tua missione, una fonte d'ispirazione che devi aver sentito.
The fulfilment of that for which I have waited since eternity began.
L'adempimento di questo per il quale ho aspettato un'eternità, abbia inizio.
The fights between convicts prevent. The fulfillment of the verdict.
Le lotte tra detenuti impediscono, l' adempimento del verdetto.
Danny Rand. and it will lead you to fulfill your destiny as the true Iron Fist.
Hai davanti a te due porte, Danny Rand. Attraversane una, e ti condurrà all'adempimento del tuo destino di vero Pugno d'Acciaio.
And so Isildur cursed them... never to rest until they had fulfilled their pledge.
E così lsildur li maledì. Non avrebbero più trovato pace fino all'adempimento della promessa.
They're flying the plane, free to pursue a life of religious fulfilment.
Stanno pilotando l'aereo, liberi di inseguire una vita di religioso appagamento.
You mean, existentially--like, fulfillment, inner peace, that kind of a thing?
Intendi esistenzialmente... Tipo, appagamento, pace interiore, quel genere di cose?
That article it was just wish fulfillment.
Quell'articolo... era solo l'appagamento di un mio desiderio.
A family to give you fulfilment, contentment.
Una famiglia che ti dia un senso di appagamento. Di soddisfazione. Sapete cosa non abbiamo considerato?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test