Similar context phrases
Translation examples
adjective
It's filthy.
Com'è sporco.
We're filthy.
Noi, siamo sporchi.
You dirty, filthy, filthy boy!
Sei sporco, sudicio, ragazzo sporco!
Hey, Smythe, go to hell, you filthy, filthy traitor.
Ehi, Smythe, vai all'inferno, tu sporco, sporco traditore.
Those filthy Krauts!
Quegli sporchi crucchi!
adjective
Oh...it's filthy.
Ehm...è sudicio.
Every filthy word.
Ogni sudicia parola.
Numerius, you are filthy!
Numerius, sei sudicio!
It's still filthy.
È ancora sudicio.
Paris is filthy.
Parigi e' sudicia.
Those filthy pirates!
Quei sudici pirati.
- You filthy pirate!
Tu sudicio pirata!
You filthy little mudblood!
Piccola, sudicia mezzosangue!
adjective
You filthy pig!
Tu, lurido maiale!
- You, filthy worm!
- Tu, lurido verme!
Ohh. Filthy, filthy man.
Un uomo lurido, lurido.
It's absolutely filthy.
È completamente lurido.
The filthy swine.
Quel lurido porco!
They're not filthy.
Non sono luride.
Filthy little Hobbitses!
Luridi piccoli hobbit!
It's so filthy.
E' così lurido.
adjective
Do you want me to kill you, filthy beast?
Vuoi che t'ammazzi, bestia immonda?
Why, you filthy beast.
Tu, bestia immonda.
And yours on this filthy earth?
E la tua in questa terra immonda?
Filthy creatures with no hygienic standards.
"Esseri immondi che ignorano le buone regole dell'igiene..."
Get your filthy hands off me!
Toglimi di dosso quelle mani immonde!
That's a filthy thing to say to me!
- Che cosa immonda mi state dicendo!
People are filthy.
La gente è immonda!
You filthy bastard!
Tu, bastardo immondo!
Time for the slaughter, you filthy, cloven beast!
E' l'ora del macello, lurida bestia immonda!
adjective
Ugh, it's filthy.
- L'acqua è lercia.
This thing is filthy.
Questa macchina è lercia.
The floor"s filthy, Laurita.
Il pavimento è lercio, Laurita.
On the contrary, Filthy John.
Al contrario, Tizio il Lercio.
He's filthy.
Su dai, e' lercio.
You filthy old soomaka.
Brutta ciabatta lercia.
Just look at you, you're filthy!
Ma guardati, sei lercio!
These are filthy.
Questa è lercia.
But, James, do we hate it as much as we hate this filthy, filthy Lexus?
Ma, James, la odiamo tanto quanto odiamo questa lercia, lercia Lexus?
adjective
But I know you, hell dog, filthy as you are.
"Ch'i' ti conosco, spirito maledetto, ancor sie lordo tutto"
adjective
Filthy, horrible things!
Cose oscene, orribili!
I mean, filthy stuff.
Cioe', roba oscena.
No, that is a filthy gesture!
È un gesto osceno!
- This is filthy.
- Questa è proprio oscena
That sounds filthy.
Sembra una roba oscena.
You make it sound so filthy.
Lo fai sembrare osceno.
That sounds incredibly filthy.
Suona terribilmente osceno.
That is filthy.
Quello e' osceno.
You're filthy!
Sei disgustoso. Sei osceno!
adjective
D'you really think I'm going to touch your filthy cock?
Pensi davvero che tocchero' quell'uccello cosi' sozzo?
adjective
There is no premise, your filthy nature is the game.
Non c'è un presupposto, la vostra turpe natura è il gioco.
Right now, I can't help but feel that you're tainted and filthy.
Ora, non posso far altro che pensare che tu non abbia onore... e che sia una donna turpe.
I don't know how Ms. Leikin works, but Gus and I are going to investigate the body of the store and search for our culprit's twisted, wretched, filthy aura.
Non so come la sig.ra Leikin lavori, ma Gus ed io andremo ad investigare all'interno del negozio e a cercare la contorta, sciagurata, turpe aura del nostro colpevole.
adjective
I will not stoop to arguing with a filthy, lovesick child.
- Non staro' qui a discutere con una vile bambina malata d'amore.
Mr. Ben M'Hidi, isn't it a filthy thing to use women's baskets to carry explosives for killing people?
Signor Ben M'Hidi, non trova che sia un po' vile usare i cestini e le borse delle vostre donne per trasportare gli ordigni esplosivi che uccidono tanti innocenti?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test