Translation for "experiencing" to italian
Similar context phrases
Translation examples
verb
I know, it must be a disconcerting feeling experiencing complete paralysis.
Lo so... deve essere una sensazione sconcertante sperimentare una paralisi completa.
And the fear that Sadako experienced will spread across this world.
Così potrà sperimentare la paura provata da Sadako.
And today, you have the privilege of experiencing his work firsthand.
E oggi, avrai il privilegio... di sperimentare personalmente il suo lavoro.
Meanwhile, backstage, Neil was finally experiencing some job satisfaction.
Nelfrattempo,dietrolequinte,Neilerafinalmente sperimentare un po 'la soddisfazione sul lavoro.
Finally experiencing the childhood that you'd put on hold?
Di sperimentare finalmente l'infanzia... che ha dovuto interrompere?
for probing human beings and experiencing their lives.
per sondare gli esseri umani e sperimentare le loro vite.
Because he's busy experiencing more failures and successes than anyone else.
Perchè ero impegnato a sperimentare fallimenti e successi.
verb
They're anhedonic, incapable of experiencing pleasure.
- Sono anedonici. Incapaci di provare piacere.
Uninhibitedly experiencing pleasure without restraint, without taboos.
Provare piacere disinibitamente, senza restrizioni, senza tabù.
verb
That's what being an experienced surgeon gains you... the wisdom to know your limitations.
- Ecco cosa si ottiene ad essere un chirurgo esperto. Avere l'accortezza di conoscere i propri limiti.
Men who've never experienced fear are said to know it for the first time.
Si dice abbia fatto conoscere la paura a uomini che non sapevano cosa fosse.
To think that you need to have experienced the emotions to portray them.
- A capire. Non deve conoscere le emozioni per poterle recitare. Non bisogna averle vissute.
You see, until I met you, I had only ever experienced desire.
Prima di conoscere voi, avevo provato solo il desiderio.
As I remember the overwhelming sensation that I experienced When my dear mother exposed me to the wonders of live action.
Ricordo la travolgente sensazione che ho avuto quando la mia cara madre mi fece conoscere le meraviglie del cinema.
You know, no matter how much you think you know about something, until you've actually experienced it, you've no idea.
Sai, non importa quanto si creda di conoscere una cosa. Fin quando non la provi davvero, non ne hai davvero idea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test