Translation for "embarks" to italian
Translation examples
All arriving passengers must clear customs here... before embarking on connecting flights.
la dogana prima di imbarcarsi.
So, your brother is about to embark on yet another quest.
Quindi tuo fratello e' in procinto di imbarcarsi in un'altra missione.
'What a sad dialogue they embarked on.'
- Che triste discorso in cui imbarcarsi.
It's an irresponsible adventure for him to embark on.
È un'irresponsabile avventura in cui imbarcarsi.
And then, together, they can embark on that most great and most serious journey of life.
Finchè, al loro ritorno, potranno finalmente imbarcarsi per il viaggio più serio e importante della vita.
The men arrested were about to embark on a former military transport plane 737.
Gli uomini arrestati stavano per imbarcarsi su un ex aereo militare da trasporto 737.
Captain, am I correct in assuming that you have decided to embark on a rescue mission?
Capitano, vuole imbarcarsi in una missione di salvataggio? Esatto.
BUT... THE JOURNEY, GETTING THERE, THE JOURNEY THAT THOSE STUDENTS WISH TO EMBARK UPON--
Ma... il viaggio, arrivare la', il viaggio in cui vogliono imbarcarsi quegli studenti-- io posso condividere la mia esperienza.
"Handbook for those embarking on a homoerotic-spiritual path."
"Guida per coloro che vogliano imbarcarsi in un percorso spirituale omoerotico".
I think the two of them are about to embark on a crime spree.
Questi due stanno per imbarcarsi in una serie di crimini.
They are ready to embark.
Loro sono pronti imbarcare.
It started when they brought us down for embarkation.
È cominciato quando ci hanno fatti imbarcare.
Word has been received that you wish to embark your armies... on the Cilician ships from the Italian port of Brundusium.
"So che volete imbarcare il vostro esercito sulle navi dei Cilici "nel porto italiano di Brindisi.
What we are about to embark on may not be the most rational plan, but I do believe that it is the plan with the best chance of success.
Forse cio' in cui ci stiamo per imbarcare non e' il piano piu' razionale del mondo, ma credo sia il piano con la migliore possibilita' di successo.
My friends, we are about to embark on the most odious, the most evil, the most diabolical scheme of my illustrious career.
Amici miei, ci stiamo per imbarcare nel più odioso, il più malvagio, il più diabolico piano della mia illustre carriera.
Well, doesn't it give you pause to know that AnnaBeth, your good friend, is embarking on her second marriage when your first isn't even in sight?
Beh, non ti da' a pensare il fatto che AnnaBeth, la tua buona amica, si stia per imbarcare nel secondo matrimonio, quando del tuo primo non c'e' neanche ombra?
Did you refuse to embark my luggage?
Rifiuti di imbarcare il mio bagaglio?
I am about to embark on a great folly.
Mi sto per imbarcare in un'impresa folle. ACCADEMIA PRUSSIANA BERLINO
Two people, endlessly inquisitive, about to embark on a relationship that will change their lives, but they don't know where it will go.
Due persone, infinitamente curiose, in procinto di lanciarsi in una relazione che avrebbe cambiato la loro vita, ma che non sanno dove li porterà.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test