Translation for "eddy" to italian
Eddy
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
Little eddies and waterfalls, but the river, it goes right on.
Ci sono piccoli vortici, piccole cascate, ma il fiume non si ferma.
But there are eddies lurking on the edge of the current... Exit ramps into the unforgiving Atlantic.
Ma nella corrente si nascondono dei temibili vortici, vie di fuga verso il pericoloso atlantico.
Keep an eye out for subspace eddies.
Tenere un occhio sui vortici subspaziali.
They decided the tumbling water was like Anne... the eddies like CIaude, the peaceful pools like MurieI.
Decisero insieme che la grande cascata d'acqua assomigliava ad Ann, i vortici disordinati a Claude e lo scorrere pacifico delle acque che seguiva a Muriel.
Icy eddies reach into the Gulf Stream.
Vortici ghiacciati raggiungono la corrente del golfo.
Getting out of that swirling eddy of despair- best thing that ever happened to me. [Whistles] [Chuckles]
Sfuggire dal quel vortice di disperazione e' la cosa migliore che mi sia mai successa.
She cannot know that an eddy has caught her raft, stolen it out of the Gulf Stream.
Non è consapevole che la sua zattera è stata catturata da un vortice, che l'ha portata fuori dalla corrente del golfo.
# Eddies in the water # # headed to the mouth of hell. #
# Vortici nell'acqua ci diressero # # Nella bocca dell'inferno. #
Sir, sensors are picking up strong eddy currents, bearing 200, mark 211.
Signore, rilevo correnti a Vortice insolitamente forti, posizione 200, punto 211.
Captain, a gravitational eddy from the wormhole is attracting the Ferengi shuttle. They're being pulled in.
Un vortice all'interno del tunnel sta risucchiando la loro navetta.
noun
Is another eddy forming?
- Si sta formando un altro gorgo?
Tom, how much longer before you clear the eddy?
- Tra quanto riuscirà a uscire dal gorgo?
I'm about 3,000 kilometers from the eddy.
Sono a 3.000 chilometri dal gorgo.
I'm looking at the telemetry we collected. It was an astral eddy that seems to have formed at the confluence of space and subspace.
Era un gorgo astrale che si è formato nella convergenza tra spazio e subspazio.
- The first raft got stuck in an eddy!
La prima zattera è finita in un gorgo.
The eddy is starting to dissipate. Stand by, Tom.
- Il gorgo sta iniziando a dissiparsi.
The shuttle's being drawn inside the eddy. Janeway to Paris. Do you read me?
La navetta sta finendo dentro il gorgo.
On the other side of the river, one of our rafts ran into an eddy.
All'altra sponda del fiume una delle nostre zattere è finita in un gorgo.
Captain... the astral eddy is beginning to dissipate.
Capitano, il gorgo astrale sta iniziando a dissolversi.
The eddy is moving toward us at a velocity of 300 kilometers per second.
Il gorgo si dirige verso di noi a 300 chilometri al secondo.
You're like a little eddy.
Come se fossi un mulinello.
There's a place where the river eddies...
C'è un punto in cui il fiume fa un mulinello-
Well, according to this data that I'm getting back from the sensors, the spot where Nate's body was found experienced an eddy effect.
Beh, secondo questi dati, che sto ricevendo dai sensori, il luogo in cui e' stato trovato il corpo di Nate, ha subito un effetto mulinello.
The tachyon eddy. It must have taken us past the Denorios Belt and brought us here.
I mulinelli di tachioni devono averci portato oltre la Cintura di Denorios.
To create an eddy in the wind stream so Happy can light the torch.
Che crea un mulinello nella corrente del vento cosi' Happy puo' accendere la fiamma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test