Translation for "mulinello" to english
Translation examples
noun
Guarda il mulinello, qui.
Look at the reel!
Ma fanno mulinelli da pesca.
They make fishing reels.
Gira il mulinello.
Okay, reel him in slow.
Bagni il mulinello.
Wet the reel.
Pollice sul mulinello...
Thumb on the reel...
Ogni esca, ogni mulinello.
Every lure, every reel.
Inizia a nuotare con tutte le tue forze, o il mulinello tirera' giu' anche te.
You best swim like hell to get clear, or the whirlpool will take you down with it.
Mi raccomando, niente mulinelli e niente colpi al tavolo.
You are advised, no whirlpools. And don't hit the table.
- Come un mulinello?
Like a whirlpool? Exactly.
Sembra un mulinello... Proprio li', a circa novanta metri a largo...
It looks like a whirlpool... right out there, about 100 yards out.
Mulinello, impulso, e...
Whirlpool, uprush, and
noun
Quindi il mulinello e' escluso.
So, you know, the swirl is out.
E fra i mulinelli Mi sento più viva
I'm swirling and twirling So graceful and grand
Sai quello con la maniglia che fa il mulinello d'acqua?
You know the one with the handle that makes the water swirl?
Mi piace quella specie di... mulinello che ha in testa. Grazie!
I like that, that swirl you got on your hair there.
Ehi, forse dovremo pensare a questo mulinello.
Yeah, maybe we should think about this swirl.
- Ma e' questo il bello del mulinello.
But that's the beauty of the swirl.
Una chiavata ad ascensore, una a ripetizione o a mulinello, o una chiavata a martello pneumatico.
An elevator ride around the block, a pogo pump, or a pogo swirl, or a pump with an underground hammer.
So fare il mulinello Irathient.
I know the Irathient swirl.
Si' e penso questi movimentatori d'aria angolati creino un mulinello d'aria. Oh, cielo.
Yeah, and I'm thinking these angled air movers in the corners get the air swirling.
E, soffiando tra i blu e i neri, il vento fa mulinelli attraverso l'aria e poi, splendenti, brucianti, irrompenti... le stelle!
And blowing through the blueness and the blackness, the wind swirling through the air and then, shining, burning, bursting through...
noun
Come se fossi un mulinello.
You're like a little eddy.
C'è un punto in cui il fiume fa un mulinello-
There's a place where the river eddies...
Beh, secondo questi dati, che sto ricevendo dai sensori, il luogo in cui e' stato trovato il corpo di Nate, ha subito un effetto mulinello.
Well, according to this data that I'm getting back from the sensors, the spot where Nate's body was found experienced an eddy effect.
I mulinelli di tachioni devono averci portato oltre la Cintura di Denorios.
The tachyon eddy. It must have taken us past the Denorios Belt and brought us here.
Che crea un mulinello nella corrente del vento cosi' Happy puo' accendere la fiamma.
To create an eddy in the wind stream so Happy can light the torch.
Grandi mulinelli arrivano dal Kalahari e risucchiano cose.
Big whirlwinds come from the Kalahari and suck things up.
Stiamo andando dritti verso un mulinello.
We're going straight into a whirlwind.
Per le strade in salita salgono i mantelli sinistri, lasciandosi indietro fugaci mulinelli di forbici.
Up the steep streets climbed the sinister capes Leaving behind them brief whirlwinds of shears
Il mulinello di carta riciclata era uno spettacolo incredibile
The whirlwind of the recycled paper was a sight to see.
Ma dove il mulinello l'avra' fatto atterrare, non lo so.
But where that whirlwind would have put him down, I do not know.
E' una donnola invisibile con artigli come falci, che vive all'interno di piccoli mulinelli.
It's an invisible weasel with claws like sickles, that lives inside of small whirlwinds.
Questo è Jimmy White - il giovane campiUno di mulinello che un giorno quando mi sarò ritirato sarà l'ambasciatore dei campionati del mondo
This is Jimmy White - the whirlwind amateur world champion, who, one day, when I've retired, will be the Embassy World Champion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test