Translation examples
But ducking baseballs in the park should've taught you to feint with your head.
Ma schivare le palle da baseball avrebbe dovuto insegnarti ad abbassare la testa.
You must've had to duck down pretty low.
Ti sarai dovuto abbassare parecchio.
Remember, in school they had you duck and cover?
Ricordi, a scuola facevano abbassare e nascondere?
Made me duck, too.
Ha fatto abbassare anche me.
This one could've set us up for a while, gave us enough money to enjoy life, take me down to the Sinister Duck once in a while, live it up, instead of going to that old kip every night of the week.
Questa cosa ci sistemerebbe per un po', ci darebbe abbastanza denaro per poterci godere la vita, facciamo abbassare la cresta a quell'infame per una volta. Divertiamoci, invece di seguire quel vecchio sciattone ogni notte della settimana.
I can still duck what you're currently paying by more than half a buck, and there's enough left for us to lay in a cut.
Posso ancora abbassare di mezzo dollaro rispetto a quanto pagate ora, e ne rimane abbastanza per ricavarci la nostra parte.
"She couldn't bother herself to duck?
Non poteva degnarsi di abbassare la testa?
verb
Is there any sense in ducking when you're shot at?
Si', cosa? Ha senso tuffarsi quando ti sparano?
verb
That prick shouldn't have ducked.
Quel cazzone non si sarebbe dovuto piegare.
verb
Then I should probably duck into the V.I.P. room.
Poi mi dovro' tuffare nella saletta VIP.
- You can not even submerge... If you try running on top in the daylight you're a dead duck.
- Ma se non può neanche immergersi e se resta in superficie di giorno, sarà spacciato.
She's like no duck I've ever seen.
Non avevo mai visto un'anatra immergersi così!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test