Translation examples
noun
Vitamin B12 deficiency?
Carenza di vitamina B12?
Old fractures, vitamin deficiencies...
Vecchie fratture, carenza di vitamine...
Iron-deficient anemia.
Anemia da carenza di ferro.
Immunoglobulin "A" deficiency.
Carenza di immunoglobulina A.
Vitamin A deficiency.
Carenza di vitamina A.
Iodine deficiency in children.
carenza di iodio nei bambini.
Pellagra disease. Niacin deficiency.
Pellagra, carenza di niacina.
He has calcium deficiency.
Hai una carenza di calcio.
- A mineral deficiency?
Carenza di minerali?
noun
Hyperactive behavior and deficiencies in concentration.
Comportamento iperattivo e deficit di attenzione.
Number two... serious vitamin deficiency.
Due... forte deficit di vitamine.
He's got a partial HPRT enzyme deficiency.
Ha un deficit parziale dell'enzima HPRT.
A protein deficiency.
Un deficit di proteine.
Factor 5 Leiden deficiency.
Deficit del fattore V di Leiden.
It's vitamin deficiency from starvation.
E' un deficit di vitamine causato della fame.
- Alpha-1 antitrypsin deficiency?
- Deficit da alfa 1-antitripsina?
Your brother has ornithine transcarbamylase deficiency.
Suo fratello ha un deficit di ornitina transcarbamilasi.
This deficiency bill will be read tomorrow.
Questa legge sul deficit sarà letta domani.
I... have a chronic deficiency of the antithrombin.
Soffro di... deficit cronico di antitrombina terza.
Then I'll go in asthenia, major saline deficiency...
- Ma poi avrei una deficienza salinica.
Talk about genetic deficiencies.
Quando si dice deficienza genetica.
There's no complement factor-H deficiency.
Non c'e' deficienza del fattore complemento H.
Points to a complement deficiency.
Quindi una deficienza delle difese del sangue.
Complement factor-H deficiency.
Deficienza del fattore complemento H.
They have certain deficiencies, certain abilities.
Hanno deficienze e talenti particolari.
Not for autoimmune deficiencies.
Non c'entra con le deficienze autoimmuni.
You've got a hormone deficiency.
- Ha una deficienza ormonale.
Wet beriberi from thiamine deficiency.
Beriberi bagnato da deficienza di tiamina.
Indicating a Vitamin D deficiency.
Che indica una deficienza di vitamina D.
noun
They really do have an irony deficiency.
Hanno veramente una mancanza di ironia.
It's just the iron deficiency.
- E' solo una mancanza di ferro.
Rickets is calcium deficiency, Mum.
Il rachitismo è una mancanza di calcio, mamma.
It's a vitamin deficiency.
E' mancanza di vitamine.
Are you iron-deficient?
Soffri di mancanza di ferro?
Reality is caused by alcoholic deficiency.
La realtà è fatta dalla mancanza di alcool.
It's a deficiency of oxygen.
E' la mancanza di ossigeno.
More like sleep deficiency.
Mmm, meglio mancanza di sonno.
That would explain the vitamin D deficiency.
Spiegherebbe la mancanza di vitamina D.
What deficiencies he's trying to compensate for.
Quali mancanze sta cercando di compensare.
Well, see, we tend to have nitric oxide deficiencies.
Beh, vede, spesso soffriamo di insufficienza di monossido di azoto.
Dr. Bulczynski's symptoms are due to a vitamin B12 deficiency. No.
I sintomi del dottor Bulczynski sono causati da un'insufficienza di vitamina B12.
Who ordered an alpha-1 antitrypsin deficiency test?
Chi ha ordinato il test per l'insufficienza della proteina Alpha-1 antitripsina?
- That's a B12 deficiency.
- E' un'insufficienza di vitamina B12.
It could be vitamin deficiency.
Potrebbe essere insufficienza vitaminica.
Probably taking supplements for some kind of deficiency.
Probabilmente prende degli integratori per una qualche insufficienza. Va bene.
Measured I.Q. of 56, severe cognitive deficiency.
Aveva un Q. I. di 56, grave insufficienza cognitiva.
A deficiency, an imbalance in your hormone levels.
Un'insufficienza, uno squilibrio a livello ormonale.
It looks like you'll be getting a deficiency.
Sembra che si meriterà un'insufficienza.
noun
He's like you, uh, after a computer has has corrected all your deficiencies.
Saresti tu dopo che un computer ha ha corretto tutti i difetti.
This conversation is all about my deficiencies, because as a wife you've been spot-on. You've been incredible.
Sono pieno di difetti, mentre tu sei stata una moglie bravissima, incredibile.
My deficiency was the fuel that drove my life towards a singular pursuit.
Il mio difetto era cio' che spingeva la mia vita verso un singolo scopo.
I don't know what personality deficiency causes you to act this way, but I feel compelled to inform you how utterly unattractive it makes you.
Non so quale difetto di personalita' sia alla base del tuo comportamento, ma mi sento obbligata a informarti di quanto ti renda... profondamente privo di attrattiva.
Tom's only deficiency would be in enemy identification.
L'unico difetto che ha è che non sa riconoscere il nemico.
Yeah - no infections, no deficiencies in organ function, perfect cholesterol levels, ideal blood pressure.
Gia'...nessuna infezione, nessun difetto delle funzioni organiche, Colesterolo perfetto, pressione sanguigna ideale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test