Similar context phrases
Translation examples
noun
Lose the cloak.
Togliti il mantello.
Party cloak or formal cloak?
- Ok, mantello da festa o mantello elegante?
Get my cloak!
Prendimi il mantello!
It's the cloak.
E' il mantello.
No gold cloak.
Niente mantello dorato.
The Silver Cloak.
Il mantello argentato.
Oh! My cloak.
Il mio mantello!
Open the cloak.
Apri il mantello.
Nancy, my cloak.
Nancy,il mantello.
noun
Here. Get me a clean cloak.
Dammi un manto pulito.
The red war-cloaks are so becoming to men.
Il manto da guerra rosso dona molto agli uomini.
Red cloaks, flutes and all.
Con il manto rosso, i flauti e tutto il resto.
They're both under a cloak of darkness. Gina, both of them.
Sono entrambi sotto un manto d'oscurita', Gina.
Pigeon... winged cloaked of Grey.
Piccione... uccello dal... grigio manto.
Get him his armor and a red cloak.
Portagli l'armatura e il manto rosso.
You will surrender your war-cloak to the officer on duty.
Restituisci il tuo manto da guerra all'ufficiale di guardia.
He covers himself with a cloak of darkness.
Si copre con un manto di oscurità.
Like the Virgin's cloak.
Come il manto della Vergine.
Together we'll fly off under the cloak of darkness
Assieme c'involeremo sotto il manto della notte
We should cloak and then we should sharpen our blades too.
Ci dovremmo nascondere e poi iniziare ad affilare le nostre lame.
Cast from his vessel, and unable to cloak his true face.
lontano dal suo corpo, incapace di nascondere il proprio vero volto.
My spells have Marcel bound and cloaked.
Ho fatto un incantesimo per imprigionare e nascondere Marcel.
They must've used a spell to cloak their trail.
Devono aver usato un incantesimo per nascondere le loro tracce.
I doubt even these Elvish cloaks will hide us in there.
Dubito che i mantelli elfici lì ci potranno nascondere.
They think they can hide behind a cloak of anonymity?
Pensano di potersi nascondere dietro la cappa dell'anonimato?
A cloaking device of some sort to hide the entire base?
Un dispositivo di occultamento per nascondere l'intera base?
The cloaking device may not be masking everything.
Il dispositivo d'occultamento potrebbe non nascondere tutto.
Don't worry... once I activate the shield, it cloaks the ship.
Non preoccuparti, quando avrò attivato lo scudo, nasconderà l'astronave.
Niklaus used magic to cloak the baby from my mother.
Niklaus ha usato la magia per nascondere la bambina da mia madre.
noun
Is that the cloak?
E' quella la cappa?
The cloak and dagger.
Un'avventura di cappa e spada.
You're wearing a black cloak again.
Indossi di nuovo una cappa nera.
Not exactly cloak-and-dagger.
Non esattamente il genere cappa e spada.
Well, it's more of a cloak now.
Beh, adesso e' piu' di come una cappa.
Sorry about all the cloak-and-dagger.
Mi dispiace questo incontro da cappa e spada.
It varies from cloak to cloak.
Varia da cappa a cappa.
The cloak of levitation.
La Cappa della Levitazione.
Is that the invisible Cloak of Perseus?
Quella non è la cappa dell'invisibilità di Perseo?
Very cloak-and-dagger of you.
E' come nelle storie di cappa e di spada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test