Similar context phrases
Translation examples
noun
So one click is to be answered by two clicks.
Allora ad un clic devono rispondere due clic.
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
(Otturatore della fotocamera clic)
♪ Up on the housetop click, click, click
# Sopra il tetto, clic, clic, clic #
-(GUN CLICKING) -(CONTINUES PANTING)
- (CLIC PISTOLA) - (ANSIMA)
One click must be answered by two clicks.
Ad un clic devono rispondere due clic.
Click-clack, click-clack, all the time.
Clic, clac, clic, clac, continuamente.
(camera shutter clicking)
(Otturatore clic della fotocamera)
Otherwise, click-click-boom.
Altrimenti, clic-clic-bum.
Well, every time I've heard your mind, "Click, click, click. Is she?
Ogni volta ho sentito il tuo cervello fare: "Clic, clic, clic.
Just point and click.
Basta un clic.
verb
I meant to click no.
Volevo cliccare no!
Do not click back.
Non cliccare "indietro".
- Don't click by them. Don't... Oh!
- Non cliccare "Compra oggetto".
I can't click it.
Non mi ci fa cliccare sopra.
Just point, click.
Basta puntarlo e cliccare.
Click on Submit and then...
Cliccare su INVIA e poi...
Mine won't click.
- Non mi ci fa cliccare.
noun
That magic click.
Quello scatto magico.
[Gun chamber clicks]
[Scatto del caricatore]
(CAMERA CONTINUES CLICKING)
(SCATTI MACCHINA FOTOGRAFICA)
[Click of gun trigger]
[Scatto di pistola]
Wait for the click.
Aspetta che scatti.
- Did you say, "click"?
- Hai detto "scatto"?
When does it click?
- Ma quando scatta ?
(Gust of clicks)
(Raffica di scatti)
verb
Just point and click, right?
Basta mirare e scattare, giusto? No.
I felt something click.
Ho sentito qualcosa scattare.
Keep clicking, probie.
Continua a scattare, pivella.
All right, now... click it in.
Allora, adesso... fallo scattare.
- Use Brunner's pen and click it!
-Fai scattare la penna di Brunner!
Any monkey can point and click.
Anche una scimmia puo' inquadrare e scattare.
Get to clicking!
Mettiti a scattare!
(beeps, latch clicks)
(Segnali acustici, scattare il fermo)
I'm saying I can feel my heart click.
Sento scattare il mio cuore.
noun
That's a click of the fingers.
E' uno schiocco delle dita.
Lots of clicks and vowels.
Un sacco di schiocchi e vocali.
- (CLICKS TONGUE) - (MEN GRUNTING)
-(SCHIOCCA LA LINGUA) -(GRUGNITI)
And three low clicks means,
E tre schiocchi leggeri significano:
That clicking sound she makes.
Come una serie di schiocchi.
I click rarely.
Schiocco raramente anche la lingua.
Please, show how to click.
Deve far vedere come schiocca la lingua.
It surely reflects clicking.
Di certo riflette anche lo schiocco della lingua.
Come running when you click your fingers?
Precipitarmi quando schiocchi le dita?
Do you hear that clicking?
Hai sentito quello schiocco?
Very well. Clicking.
Bravissimo... a schioccare la lingua.
The... clicking caught me off guard.
- Beh... quando l'ha fatta schioccare...
I can't just click my fingers and find one.
Non mi basta schioccare le dita per trovarne uno...
My mouth is dry, it's hard to click...
Ho la bocca secca, non riesco a schioccare bene.
I can't just click my fingers.
Non posso semplicemente schioccare le dita.
It's time to click some bricks.
E' ora di far schioccare i mattoncini.
You could almost feel her fingers click in time.
La puoi quasi sentire schioccare le dita a tempo.
Will you click for doctor Pedros?
Potresti schioccare la lingua per il dottor Pedros?
All he had to do was click his fingers... It left her feeling... dirty.
Lui doveva solo schioccare le dita... alla fine si sentiva... sporca.
noun
How about they just call it, you know, "clicking jaw"?
Sarebbe meglio chiamarla "mandibola tic-tac".
verb
He can't work out what the click is, on the line, - but he will do.
Non riesce a capire cosa sia quel rumore di fondo, ma ci riuscira'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test