Translation examples
noun
noun
'La gonatropine iniettabile 'regola lo scatto finale della crescita degli ovuli.
Injectable gonadotropins regulates the final burst of egg growth.
noun
E gli fai prendere un paio di milioni di scatti dal gestore.
You buy a couple of million units of time.
noun
C'e' una finestra scorrevole con serratura a scatto sul lato della casa.
Single-latch sliding window On the side of the house.
C'è qualche, qualche, non c'è niente, in qualche luogo noto, nastro o spilla o treccia o cinghia, chiavaccio, chiave, scatto per salvare la bellezza, trattenerla, la bellezza dallo svanire lontano?
Is there any, is there none such bow or brooch or braid or brace, latch or catch or key to keep, keep it, beauty, beauty, beauty from vanishing away.
Fissi questo fermo e scatta il meccanismo automatico di rifornimento.
You fasten the latch here and it proceeds to release the fuel automatically.
noun
Ti servono anni e anni di pratica. E uno scatto notevole a livello di crescita.
You're gonna need years of practice and a major growth spurt.
Uno scrittore dallo scatto breve, un centometrista con il fiato corto.
I wrote in short spurts. I was a sprint-style writer.
Qualcosa mi dice che avrò un'altro scatto di crescita proprio ora.
Something tells me I've got another growth spurt coming on right now.
Capisci, ora sei bella, ma tra un paio d'anni potresti essere colpita da uno scatto d'eta', per finire dove?
Right, you look great now, but another couple years, you could get slammed with an age spurt, and then where are you?
Le persone invecchiano a scatti. Come gli scatti della crescita.
But, listen, people age in spurts, like growth spurts.
noun
noun
Gli scatti d'ira esprimono la sua frustrazione.
Her fits of temper are expressions of her frustration.
Mio Dio, vi piace avere questi scatti in famiglia.
My goodness, you do like to throw fits in your family.
Ha ancora delle crisi, ma niente in confronto agli scatti d'ira irrefrenabili che aveva all'inizio.
He still has attacks but nothing like his original fits of rage.
Sua figlia ha fatto lo stesso scatto, se non da maniaca, questa mattina.
Your daughter threw a similar, if not as manic, fit of her own this morning.
Da bambino, distruggevo persino i miei giocattoli, quando... avevo uno scatto d'ira.
As a kid, I would even break my own toys in little fits of rage.
Una morte accidentale nel mezzo dello scatto d'ira di qualcun altro.
An accidental death In the middle of someone else's hissy fit.
Delirio, scatti di rabbia, depressione, vuoti di memoria?
Delusions, fits of anger, depression, memory loss?
Quando avevano scatti d'ira, li facevamo andare nella stanza dei giochi a distruggerli.
Whenever they'd throw fits, we'd let them go in the playroom and just wreck stuff.
noun
Uno scatto di 100 yard, tu contro di me, da fondo campo a fondo campo.
100 yard dash, you versus me, end zone to end zone.
Il volo di un uccello, lo scatto di una lepre, il salto di un salmone per evitare la trappola.
The bird's flight. The hare's dash. The leap of the salmon before the trap.
Quindi buttandogli sabbia in faccia ho fatto uno scatto per il traguardo finale.
So I gave him a face full of salt and made a dash for the finish line.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test