Similar context phrases
Translation examples
noun
At Butt University?
All'Universita' Culo?
Kick some butt!
- Sì. - In culo!
What is the time capsule butt-butt?
Cos'e' la capsula del tempo culo-culo?
Cute butt, huh?
Bel culo, eh?
Now, clean each other, butt to butt.
Ora, pulitevi a vicenda, culo a culo.
Open up the time capsule... Butt, butt, butt
# Apriamo la capsula del tempo. # # Culo, culo, culo... #
A butt... a butt that I saw.
Un culo... un culo che ho visto.
Oh, my God. And a butt's a butt.
E un culo è un culo.
-It's your butt!
- Che bel culo!
Pass, fuzzy-butt.
Passo, culo peloso.
But you shattered my dreams like a Duff tall boy in a bar brawl, and you jammed the jagged neck right up my heart's butt.
Ma tu hai infranto i miei sogni proprio come si spezza una bottiglia di Duff in una zuffa da bar, e hai incastrato il suo collo seghettato proprio sull'estremita' del mio cuore.
Anybody want to buy butts?
Qualcuno vuole dei mozziconi?
Enjoy your butt.
Goditi il mozzicone.
Cigarette butt, mine.
Mozzicone di sigaretta a me.
Pick that butt up.
Raccolga quel mozzicone.
Cigarette butts, a lot of them.
Mozziconi di sigaretta.
A cigarette butt.
- Un mozzicone di sigaretta. - Esatto.
Maybe on a cigarette butt.
- Forse su un mozzicone.
There's cigarette butts...
Ci sono mozziconi di sigaretta.
Look for the cigarette butts...!
Cercate mozziconi di sigaretta!
- Yeah, you're always gonna be the butt of our jokes.
Sarai sempre il bersaglio.
And I don't like being the butt of a joke.
E non mi piace essere il bersaglio degli scherzi.
You're the butt of this joke.
Sei il bersaglio posteriore di questa barzelletta.
- Faith. She's only here to be the butt of some joke.
Si trova qui solo per essere il bersaglio di qualche battuta.
I think I was more the butt of your jokes. I'm ashamed to say there was... there was some of that, but we were young and stupid.
Ero... il bersaglio dei vostri scherzi.
So maybe I shouldn't be the butt of everybody's jokes anymore.
Quindi forse non dovrei piu' essere il bersaglio di battute.
Why am I always the butt?
Perche' sono sempre io il bersaglio?
Yes, sure, make me the butt of your jokes.
Si', certo, fate di me il bersaglio dei vostri scherzi.
Kenny Prince was the butt of his sister's jokes week in, week out.
Kenny Price era il bersaglio degli scherzi di sua sorella.
noun
You kick butt and I'll take notes.
Bene. Tu fai a botte e io scrivo.
I'm gonna lace up my butt-kicking boots.
Vado ad allacciare i miei stivali da botte-calci.
This is... I think it's probably been matured in an American oak butt.
Penso che probabilmente sia maturato in una botte di quercia americana.
Something about a frog and a butt and a saint.
Qualcosa su una rana e una botte ed un santo.
They'd shove it in his butt.
L'hanno ammazzato di botte.
And to me, for kicking some serious demon butt.
E grazie a me, per aver preso seriamente a botte un demone.
As long as they can kick butt, a goon doesn't need to shoot or score.
Finche' sappia dare botte, un provocatore non serve che tiri... - o che faccia goal.
You try that with me, Sergeant Highway and you'll drag your butt in a sling for a month, understand?
Se fa Io stesso con me, Highway, la ammazzerò di botte. Ne soffrirà per un mese, capito?
They beat the shit out of me, stole my money, stole my clothes... and I had to ride home butt-naked, yo.
Mi hanno riempito di botte, rubato i soldi, i vestiti.. .
Oh, my God. How about when he tried to pick a lock while you were getting your butts kicked by that band of orcs?
E quando voleva scassinare una serratura, mentre voi prendevate le botte da quella banda di orchi?
Hold the butt of the revolver firmly in your hand.
Tenete l'impugnatura della pistola stretta nelle vostre mani.
My fist. My pistol. The butt of the gun.
Col pugno, con la mia pistola, con l'impugnatura dell'arma.
Penetrating trauma to the back of the skull was introduced by the butt of the gun.
Perforazione... - In testa. Alla nuca... causato dall'impugnatura della pistola.
Keep it at hip level, hold the butt, and stroke it.
Tienila all'altezza del fianco, stringi l'impugnatura, e... Colpisci.
noun
Literally the butt of jokes.
Letteralmente lo zimbello di tutti.
There was no way I was the butt of everyone's joke.
Era impossibile che fossi lo zimbello di tutti.
Was I the unhappy butt of thy mockery when thou didst show me the way of release?
infelice, fui forse zimbello del tuo scherno, quando tu mi offristi la redenzione?
And you will be the butt of it.
- E lei sarà il suo zimbello.
I'm finished being everybody's butt-monkey.
Ho finito di essere lo zimbello di tutti.
I just can't stand being the butt of other people's...
E' solo che non mi piace essere lo zimbello di altre persone...
My son is the butt of jokes among his friends.
Tutti i suoi amici ridono di mio figlio. E' diventato lo zimbello di tutti.
No more butt-monkey.
Niente più zimbello.
Clearly. I was just the butt of a joke here.
Chiaramente, qui ero lo zimbello di tutti.
Reinvent yourself before you're the butt of everyone's joke.
Reinventati... prima di diventare lo zimbello di tutti.
noun
No kicking, biting, scratching, head-butts.
Niente calci, morsi, graffi, testate.
Head-butt me.
Dammi una testata.
Should I just butt heads with him?
Vado a dargli una testata?
- I head-butt him.
- Gli do una testata. - Sì.
Sorry about the head butt.
Scusa per la testata.
And now a head butt!
E adesso una testata!
That head butt was so damn rad.
Quella testata e' stata mitica.
- No more head-butts.
Niente piu' testate.
Oh, is that Butt?
Oh, quello era Testata?
Butt, are you kidding me?
Testata, ma sei serio?
noun
I escaped upon a butt of sack which the sailors heaved o'erboard
Io sono scampato sopra un barile di vin che i marinai avevano buttato giu' di bordo.
When the butt is out, we will drink water: not a drop before
Quando il barile sara' vuoto, berremo acqua. Ma prima, neanche una goccia.
The whole butt, man
Un barile intero, carissimo.
There were only five-and-a-half Dutch butts, three full of sweet water, enough for four days.
C'erano soltanto cinque barili e mezzo, tre dei quali pieni di acqua potabile, sufficiente per quattro giorni.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test