Translation for "mozzicone" to english
Mozzicone
noun
Translation examples
noun
Qualcuno vuole dei mozziconi?
Anybody want to buy butts?
Goditi il mozzicone.
Enjoy your butt.
Mozzicone di sigaretta a me.
Cigarette butt, mine.
Raccolga quel mozzicone.
Pick that butt up.
Mozziconi di sigaretta.
Cigarette butts, a lot of them.
- Un mozzicone di sigaretta. - Esatto.
A cigarette butt.
- Forse su un mozzicone.
Maybe on a cigarette butt.
Ci sono mozziconi di sigaretta.
There's cigarette butts...
Cercate mozziconi di sigaretta!
Look for the cigarette butts...!
noun
Vicino a me, un posacenere con i mozziconi di sigaretta della sera.
Cigarette stubs from the night before lay in the ashtray.
Un mozzicone di sigaro... e noi due avremo 10.000 sterline da dividerci.
A cigar stub, even... and you and I have *10,000 to divide between us.
I ricchi lasciano i mozziconi piu' lunghi.
The rich leave a long stub.
Ci serve lo scontrino di un negozio o un mozzicone in un parcheggio, qualcosa che ci permetta di localizzarla.
We need a store receipt or a parking stub, something with a location on it.
Vedete questo mozzicone di candela?
Do you see this stub of a candle?
Perche', hai un mozzicone?
What, you got a stub?
la spazzatura... mozziconi di sigarette... cose così.
cigarette stubs, all kinds of things
Ha un mozzicone al posto di una mano, noi abbiamo l'assicurazione.
He's got a stub where his hand used to be. We have insurance.
noun
i miei fratelli, come mozziconi neri.
..my mother, my sisters, my brothers - like black stumps.
- Come sta il tuo mozzicone?
- How's your stump?
C'e' chi ha preso la multa per aver gettato spazzatura a terra, ma ha solo gettato un mozzicone.
People fined for dropping litter when all they've dropped is a ciggy stump. MACHINE BLEEPS
Non sono sicuro se voglio ringraziarti, o staccarti la testa e pisciare sul mozzicone insanguinato di collo.
Not so sure I want to thank you for that so much as rip your head off and piss on your bloody neck stump.
Ma questo e' davvero ridotto a un mozzicone.
But this one's really got me stumped.
Getti il mozzicone nel bidone e appicchi un incendio.
You drop your ciggy stump in a litter bin, and you're starting a fire.
La sola cosa logica da fare e' gettare il mozzicone in un bidone.
The only logical thing to do is drop your ciggy stump in a litter bin.
noun
Mozziconi consumati di giorni fumosi, il freddo, stanco profumo del mattino.
♪ Burnt out ends of smoky days ♪ The stale cold smell ♪ Of morning
Mozziconi di sigaretta. Un complice deve aver atteso qui.
Cigarette ends where an accomplice must have waited.
Non si può vendere il pesce in un posto pieno di sputi e mozziconi.
Can't be selling fish from a pitch with spit and fag ends all underfoot.
Non metterci mozziconi dentro.
Don't put fag ends in it.
Senza dimenticare di metterci il mozzicone col DNA di Stephen Bates.
Not forgetting to put the fag end in with Stephen Bates's DNA all over it.
Qui c'è il tuo mozzicone di spinello.
Here is your old end of a joint.
Sono fatte con mozziconi presi dalla strada.
They're made out of cigarette ends taken out of the gutters.
Mi prende per il culo come fossi un drogato in cerca di mozziconi di sigarette.
Stepping in. Mugging man off like I was a fucking bag head scratching for dog-ends on the fucking yard.
Dicendo che dava passaggi ad Abigail e Poppy, e si spiega anche il mozzicone di sigaretta.
Telling people he used to give Abigail and Poppy lifts in his car, and it explains the fag end, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test