Translation examples
noun
For muscle bulk.
Per la massa muscolare.
Let's just say, I've bulked up.
Diciamo solo che ho messo su massa.
Bulk is so '90s, Johnny.
La massa e' cosi' anni '90, Johnny.
He's going through a bulking phase.
Deve accumulare massa. - Guardalo.
You have babies in bulk!
Avrai bambini in massa!
I gotta bulk up. Start juicing.
Devo mettere su massa, prendere steroidi.
Bulk or definition?
- Massa o definizione?
I need to bulk up fast.
Ho bisogno di mettere su massa, in fretta.
Well, they can sell them in bulk.
Possono venderle in massa.
I'm not going for bulk. I'm going for tone.
Voglio tonificare, mica fare massa.
And bulk purchases of chemicals.
E acquisti in quantita' di agenti chimici.
Paper plates in bulk?
Piatti di plastica in grande quantita'?
Look at the items he bought in bulk.
- Le cose che ha acquistato in quantita'.
Everything here is available in bulk, of course.
Tutte queste armi sono disponibili in quantità, è chiaro.
Freight trains carry bulk fertilizer.
I treni merci trasportano grandi quantita' di fertilizzanti.
Plastic utensils in bulk?
Posate di plastica in grande quantita'?
He's been bulk ordering Botox for months.
Ha ordinato grosse quantita' di botox per mesi.
I buy in bulk to mitigate my overhead.
La compro in grandi quantita' per ammortizzare le spese.
All in bulk.
- Tutto in grande quantita'.
There's the bulk of last summer's yield.
C'è la grossa quantità che abbiamo ceduto l'estate scorsa.
noun
When relieved of its bulk the Enterprise becomes an exceptional weapon.
Una volta libera dal suo carico, l'Enterprise è un'arma micidiale.
Now, if charges can be strategically planted, then we can cause a bulk of the roof's concrete to fall on the east side of the cesium rods, creating a barrier between them and the corium.
Se riusciamo a posizionare strategicamente le cariche, possiamo far si' che gran parte del tetto cada sul lato est delle barre di cesio, creando... Una barriera tra quelle e il corium.
We leave the bulk of the coin in the trench, keep the location secret, and rotate men in watches to keep it under guard?
Lasciamo il carico di monete nella trincea. Manteniamo segreta la posizione... E facciamo dei turni di guardia per controllarlo.
I understand the rote administrative elements of your position demand much of your time, but you could rely on us to carry the bulk of your investigative load.
Capisco che le monotone parti amministrative della tua posizione richiedano tempo, ma potresti contare su di noi per il grosso del carico investigativo.
I've got the manual, so, you know, all we need, really, are two people throwing the truck, one pushing the line, one on bulk transition, two pulling pallets, three pre-pushing HBA,
Ho il manuale, per cui, ecco, in realtà, ci servono solo due persone che scaricano il furgone, una che spinge per il carrello, una che smonta i carichi, due che tirano i bancali, tre che iniziano a suddividere la merce
Best you can get, maybe half a day doing break-bulk... on an aluminum load at Locust Point.
Il meglio che puoi avere, al massimo mezza giornata a spacchettare... su di un carico di alluminio a Locust Point.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test