Translation examples
noun
That's the arrangement.
Questo era l'accordo.
- lt's an arrangement.
- E un accordo.
Whatever was arranged.
Secondo gli accordi.
Let's finalize arrangements.
- Definiamo l'accordo.
Here's the arrangement:
Ecco l'accordo:
That's our arrangement.
Siamo d'accordo così.
I'll make the arrangements.
Do le disposizioni necessarie.
Attend to the arrangements.
Segui le disposizioni.
- We'll make arrangements.
- Be daro' disposizioni
Have you made arrangements?
Avete dato disposizioni?
I've arranged for that.
Ho dato disposizioni.
I'll make the arrangements immediately.
Darò immediatamente disposizioni.
Shall I make the arrangements?
Devo prendere disposizioni?
We were making arrangements.
Stavamo facendo delle sistemazioni.
This arrangement-- the apartment.
Questa sistemazione... l'appartamento.
- Arrangements will be made.
- Si troverà una sistemazione.
The seating arrangement.
La sistemazione dei tavoli.
- You like that arrangement?
Le piace questa sistemazione.
Let us make arrangements.
Ti cerco una sistemazione.
We'll make our own arrangements.
- Troveremo un'altra sistemazione.
Is this arrangement working?
Funziona questa sistemazione?
Just playing the arrangement, boss.
Suonavo solo l'arrangiamento, boss.
Masao lshizaka Music/arranger:
Masao Ishizaka Arrangiamenti:
Song arrangement - Walter Kiesow
Arrangiamenti canzoni - Walter Kiesow
Wait, in... in my arrangement?
- Aspetta... nel mio arrangiamento?
Do you like the arrangement?
- Vi piace l'arrangiamento?
- We're not working on arrangements.
- Non lavoriamo agli arrangiamenti.
That's part of the arrangement now.
Adesso fa parte dell'arrangiamento.
I changed the arrangement.
Ho cambiato l'arrangiamento.
We changed the arrangement.
Abbiamo cambiato l'arrangiamento.
I want the chorus arrangement.
Voglio l'arrangiamento del ritornello.
We'll handle the arrangements.
Ci occuperemo noi dell'organizzazione.
- It's a perfect arrangement! - Goodbye.
- E' un'organizzazione perfetta!
We will make the arrangements.
Noi ci occuperemo dell'organizzazione.
Take care of travel arrangements.
Occupati dell'organizzazione del viaggio.
I'm handling arrangements on the outside.
Sto gestendo l'organizzazione all'esterno.
I've been thinking about our domestic arrangements.
Stavo pensando all'organizzazione domestica.
Okay. I like that arrangement.
Ok, mi piace questa organizzazione.
An admirably practical arrangement, all this, Clive.
Un'organizzazione davvero ammirevole, Clive.
We're discussing the arrangements.
Stiamo discutendo dell'organizzazione.
I mean, this whole arrangement.
Intendo tutta questa organizzazione.
noun
And simply by, you know, arranging these three sails, they could really sail very fast.
E trovando l'assetto di queste tre vele potevano navigare molto velocemente.
- Apologies for the arrangement.
- Scusi per l'assetto di fortuna.
You've brought the artwork arrangement list, right?
Ha portato la lista per la collocazione delle opere d'arte, vero?
Me and randy were getting used to our new living arrangements.
Io e Randy iniziavamo ad abituarci alla nostra nuova collocazione.
Now they've arranged to meet you at a remote location.
Hanno fissato l'incontro in una posizione remota
I have arranged a box for you... most conveniently placed.
Ho prenotato un palco per voi nella posizione migliore.
By recording your voice and mastering your arrangements,
rivelandomi la vostra posizione.
They are arranged in a certain tableau.
Sono sistemati in una posizione precisa.
- We have our own sleeping arrangements.
- Abbiamo le nostre posizioni del sonno.
That's an arrangement the governments of the world can no longer tolerate.
Questa è una posizione che i governi del mondo non possono più tollerare.
Let me arrange the cups like this... and I'll put this bean right here.
Sistemo le tazzine, e posiziono qui questo chicco.
His body is arranged in the same position as the silver skeleton.
Il suo corpo e' nella stessa posizione dello scheletro d'argento.
Well, old friend, we need to clarify our arrangement.
Beh, amico mio, e' il caso di chiarire le nostre posizioni.
It could be a good arrangement.
Potrebbe essere una buona combinazione.
I can't think of a better arrangement.
Non riesco a pensare a una combinazione migliore.
Complex arrangements of carbon, mostly water.
Complesse combinazioni di carbonio, tanta acqua.
Sir, machines are any combination of bodies so connected that their relative motions are constrained and by which means, force and motion may be transmitted and modified as a screw and its nut, or a lever arranged to turn about a fulcrum or a pulley about its pivot, etc
Signore, le macchina sono qualunque combinazione di parti connesse in modo che i loro movimenti relativi siano forzati e per mezzo dei quali, la forza ed il movimento possono essere trasmessi e modificati come una vite ed il suo dado, oppure una leva disposta in modo
Such a... an arrangement.
Un tale... accomodamento.
You must know how greatly pleased I am that we have come to an arrangement.
Sono molto compiaciuto che si sia arrivati a un accomodamento.
I have accepted whatever arrangement you have proposed.
Ho sempre accettato qualunque accomodamento voi abbiate proposto.
You see, Father, we live in the country of arrangements.
Capite, padre, il nostro è il paese degli accomodamenti.
We can come to an arrangement.
Possiamo trovare un accomodamento.
noun
Oh, this is an awesome arrangement, yeah.
Oh, questo e' davvero un piano grandioso, si'.
We have to arrange things.
Dobbiamo preparare il piano.
Exactly the same arrangements hold good.
Il medesimo piano di sempre.
I mean, the whole arrangement.
Voglio dire, l'intero piano.
I'm gonna arrange a plane.
Organizzero' un piano.
How's our arrangement looking?
Come procede il nostro piano?
Abu Nazir arranged my escape route for me.
Abu Nazir... mi aveva predisposto un piano di fuga.
Our whole arrangement.
L'intero nostro piano.
She seems to be under the impression... that we could make some arrangements.
Ella sembrerebbe avere l'impressione... che noi possiamo fare alcuni adattamenti.
You can't admit that moving represents a threat to your arrangement, so you simply create a distraction, some unfinished business, a reason you have to stay put.
Non riesce ad ammettere che trasferirsi rappresenti una minaccia al suo adattamento, percio' ha creato una distrazione, una questione in sospeso, una ragione per non trasferirsi.
noun
And what is the arrangement?
- E qual e' il progetto?
He arranged for better wages.
Grazie a lui abbiamo stipendi migliori e una maggiore serenità per lavorare e realizzare i progetti del Reich.
She had not the principle design and arrangement in their separation.
NON E' STATO UN SUO PROGETTO LA LORO SEPARAZIONE,
A merger was never part of the original arrangement.
- E' vero? Un fusione non ha mai fatto parte del progetto iniziale.
- No. You've made other arrangements, huh?
Hai fatto altri progetti?
Have you made any arrangement for a marriage?
Hai fatto dei progetti per un matrimonio?
My husband and I made arrangements for you.
Io e mio marito avevamo dei progetti per te.
I arrange, design, and sell shrubberies.
Progetto, disegno e vendo cespugli.
The bigger ones are working on arrangements.
I più grandi lavorano ai progetti.
As a matter of fact, I've... made other arrangements.
A dire la verità, avevo altri... progetti.
Well-liked enough at the start of the arrangement, despised at the end of it.
Siamo ben tollerati all'inizio di una transazione, disprezzati alla fine della stessa.
As soon as we have completed our financial arrangements.
Non appena avremo completato le nostre transazioni finanziarie.
In each case, the transaction was arranged via a classified ad placed on a Web site that deals in animal trading.
In tutti i casi, la transazione era stabilita tramite un annuncio segreto messo in un sito web che si occupa di scambi di animali.
It's all arranged marriages and business transactions.
E' tutto matrimoni combinati e transazioni d'affari.
63 banks, four continents, 18 countries, 400 'you think you're so clever you're going to split it into smaller amounts' transactions and it reached its final destination, in euros, in Switzerland on Friday the 24th August. Where it was withdrawn by special arrangement.
63 banche, 4 continenti, 18 Paesi, 400 transazioni con importi molto piccoli, perché si credevano astuti, e raggiunge la destinazione finale... in euro... in Svizzera... venerdì 24 agosto, dove... è stato ritirato, dietro appuntamento... in contanti!
That's $3 million. I want you to call your lawyers and begin the bank arrangements.
Voglio che chiamiate i vostri avvocati, e iniziate le transazioni bancarie.
Make arrangements, Stil.
Fai i preparativi, Stil.
What arrangements, Clark?
Che preparativi, Clark?
I'll start the arrangements.
Comincio i preparativi.
Arrangements for tomorrow?
Preparativi per domani?
Hmm, make the arrangements.
Fai i preparativi.
Making the arrangements.
Per i preparativi.
I'll start arranging it.
Iniziero' i preparativi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test