Translation for "writes poetry" to german
Translation examples
He writes poetry. Afrikaners can have beards too, I told her, you don't need a beard to write poetry.
Er schreibt Gedichte. Auch Afrikaaner können Bärte haben, sagte ich ihr, man braucht keinen Bart, um Gedichte zu schreiben.
“He writes poetry and music and he’s just a force of hope.
Er schreibt Gedichte und komponiert. Mit seinem ganzen Wesen verkörpert er die Macht der Hoffnung.
Then I didn't see her when she went to college. She…writes poetry.
Dann habe ich sie nicht mehr gesehen, weil sie aufs College gegangen ist. Sie ... schreibt Gedichte.
I went out to see him and—he’s been writing poetry—pages of it all over the table.”
Ich war einmal draußen bei ihm, und – er schreibt Gedichte, ganze Bogen voll liegen auf dem Tisch.
“Why don’t you just go home and write poetry or arrange flowers like the rest of your kind?”
»Warum geht Ihr nicht einfach nach Hause und schreibt Gedichte oder steckt Blumen, so wie andere Frauen von Eurer Sorte auch?«
Or Martin, who actually did write poetry.
Oder von Martin, der ja wirklich dichtete.
And how one writes poetry in it—namely, by letting it prevail.
Und wie man in ihr dichtet – nämlich indem man sie walten lässt.
Not just the unity of two people is meant, however, but also the unity that is doubled within itself: the part of me that writes poetry is different from the part of me that lives in external reality.
Doch nicht nur von dieser Einheit, welche durch zwei Personen gebildet wird, ist die Rede, sondern auch von der in sich gedoppelten Einheit: Das, was in mir dichtet, ist etwas anderes als das, was in den äußeren Realitätsbezügen lebt.
Of course, there were also other women – Jane Griffin, for example, Eleanor’s friend, equally curious and well-read but with longer legs – and she didn’t write poetry.
Gewiß, es gab noch andere Frauen – Jane Griffin zum Beispiel, Eleanors Freundin. Sie war ebenso neugierig und belesen, hatte aber längere Beine und dichtete nicht.
Now I remember that spring, recall sitting at my desk writing poetry, caught up in a feeling that nature was betraying us all with its promise of hope and renewal.
Ich erinnere mich jetzt an jenen Frühling und daran, wie ich an meinem Schreibtisch saß und dichtete, gefangen im Gefühl, dass uns die Natur mit ihrem Versprechen von Hoffnung und Erneuerung alle betrog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test