Translation examples
I will write what I can write.
Ich werde schreiben, was ich schreiben kann.
You write to me, I write to you.
Du schreibst mir, ich schreibe dir.
Or rather, what to write, how to write?
Oder vielmehr was schreiben, wie schreiben.
And this summer I'm going to write and write and write and begin to be a great author.
Und diesen Sommer werde ich schreiben und schreiben und schreiben und anfangen, ein großer Autor zu sein.
Write to us. Be sure to write to us.
Schreiben Sie an uns – schreiben Sie ganz bestimmt!
Write a book. Write a best-seller.
Schreib ein Buch. Schreib einen Bestseller.
“Write it, write it!”
»Schreib’s auf, schreib alles auf!«
You write magazine articles.
Sie verfassen Zeitschriftenartikel.
Or writing songs about it.
Noch Liedchen darüber zu verfassen.
Go and write your report.
Gehn Sie, verfassen Sie Ihre Meldung.
Ralph would write the documents.
Ralph würde die Dokumente verfassen.
I’m writing a book about it for them.’
Ich verfasse für sie ein Buch darüber.
Sculptors can write reports too.
Auch Bildhauer können Berichte verfassen!
I hired you to write a report.
Ich habe Sie eingestellt, um einen Bericht zu verfassen.
Mayhap I may write a poem after all.
Vielleicht werde ich doch noch ein Gedicht verfassen.
“You’re destined to write a book on the subject.
Dir ist bestimmt, ein Buch über das Thema zu verfassen.
Someday he would write a monograph on the subject ...
Eines Tages würde er eine Monographie über dieses Thema verfassen
verb
Gustave was worrying about the report he'd have to write.
Der Bericht, den er abfassen musste, der machte Gustave Kopfzerbrechen.
The Mail let me write it up as a personal account.
Die Mail ließ mich den Fall als persönlichen Bericht abfassen.
But maybe I should write it so you don’t find no more battles.
Aber vielleicht sollte ich ihn so abfassen, dass kein Gefecht mehr zu Ihnen findet.
If you have anything to say, you will find me writing my report in the sitting-room.
Falls Sie noch etwas zu sagen haben: Sie finden mich im Wohnzimmer, wo ich jetzt meinen Bericht abfassen werde.
If we all agree, in writing, then Mary will find it almost impossible to prove otherwise.
wenn wir alle übereinstimmende Erklärungen abfassen, wird es Mary so gut wie unmöglich sein, etwas anderes zu beweisen.
Every commanding officer is responsible for writing an evaluation of each officer under his immediate command every year.
Jeder Vorgesetzte muss jährlich eine Beurteilung über jeden ihm unmittelbar Unterstellten abfassen.
Have your secretary write up a daily report and deliver it to me at the house of Silvanus.
Dein Sekretär soll täglich einen Bericht abfassen und ihn mir ins Haus des Silvanus zustellen.
That Sunday Brian decided not to spend time writing his case notes.
An diesem Sonntag beschloss Brian, dass er keine Zeit mit dem Abfassen von Fallgeschichten verbringen wollte.
No matter how you write your report, that fact will stand out like a lighthouse beacon.
Ganz gleich, wie Sie Ihren Bericht abfassen, diese Tatsache wird wie ein Leuchtfeuer aufscheinen.
I’ll write down the daily summary for you today.
Ich werde den Tagesbericht für dich ausfüllen.
Now the point is, Dolly, you must sit down and write out a complete formula for us.
Die Sache ist nun die, Dolly, du mußt dich hinsetzen und einen kompletten Antrag für uns ausfüllen.
Wouldn’t want to have to write that on my passport application if you know what I mean.”
Also, da möchte ich jedenfalls keinen Reisepassantrag ausfüllen müssen, falls Sie verstehen, was ich meine.
Since Doctor Gripp had diagnosed pneumonia himself, he had no trouble in writing the death certificate.
Da Doktor Gripp die Lungenentzündung erkannt hatte, wußte er auch, wie er den Totenschein ausfüllen sollte.
He watched as she went through another routine, leaning forward more than was necessary to write a receipt, quite enough to enable the student to look down the front of her blouse.
Beim Ausfüllen des Kassenzettels beugte sie sich mehr als erforderlich vor, gerade so weit, daß er in ihre Bluse blicken konnte.
I would wait until I had settled down a bit more to write about how my latest problem child had almost strangled Dean Stanton, but I could fill out the rest of the boilerplate foolishness in the meantime.
Ich würde noch warten, bis ich mich ein bisschen beruhig hatte, bevor ich aufschrieb, wie mein neues Problemkind beinahe Dean Stanton erwürgt hätte, aber ich konnte unterdessen den Rest des Bürokratie-Blödsinns ausfüllen.
I’ll write of those.
Ich werde sie aufschreiben.
Shall I write it down?
Soll ich sie aufschreiben?
I need to write it down.
Ich muss das aufschreiben.
I can write it out.
Ich kann es euch aufschreiben.
‘Let me write it down.’
»Ich will sie aufschreiben
“I’d write it all down.
Ich würde alles aufschreiben.
“I’ll write it out for you;
Ich werde sie Ihnen aufschreiben;
‘Would you write it down, please.’ ‘Write what down?’ Mrs Fiedler asked.
»Wenn Sie sich’s selbst aufschreiben würden!« – »Was denn aufschreiben?« fragte die Fiedler.
Write out the appropriate documents.
Die entsprechenden Dokumente ausstellen.
“I'll write the orders accordingly.
Ich werde die Befehle entsprechend ausstellen.
Can you write prescriptions?
»Kannst du Rezepte ausstellen
Are you going to be able to write these checks?
Kannst du die Schecks ausstellen?
My assistant will write out a prescription.
Meine Assistentin wird Ihnen ein Rezept ausstellen.
A dead man can't write a check.'
Ein Toter kann keine Schecks ausstellen.
Managers can't write their own ticket any more."
Nicht einmal die Manager können sich noch selbst ein Ticket ausstellen.
We could all write our own ticket.
Wir alle könnten uns selbst die Tickets ausstellen.
all he had to do was write a few checks.
Er musste nur gegebenenfalls ein paar Schecks ausstellen.
I’ll take a check for two, if you want to write one.
Ich nehme einen Scheck über zweitausend, wenn Sie mir einen ausstellen wollen.
In the likely event of its default, she would have to write a new contract with a new buyer.
Falls sie diesen nicht erfüllen konnte, was wahrscheinlich war, würde sie mit einem neuen Käufer einen neuen Vertrag abschließen müssen.
The lord chancellor himself, Lord Lansdowne, ordered him to return to England immediately to write his Report on the Congo in London.
Der Lordkanzler persönlich ordnete seine sofortige Rückkehr nach England an, er solle in London seinen Kongo-Bericht abschließen.
But the other half is simply having as much money as possible so you can take as big bets as possible and make as much profit as possible. Lloyd's formalises these things. The more capital you can showin your own name the more bets you can accept. I mean insurance you can write,' he added sourly.
Aber die andere Hälfte ist einfach, soviel Geld wie möglich zur Verfügung zu haben, um soviel Wetten wie möglich eingehen zu können und soviel Gewinn wie möglich zu machen. Lloyd’s macht das in aller Form: je mehr Kapital man auf seinen eigenen Namen vorweisen kann, um so mehr Wetten kann man annehmen - ich meine, um so mehr Versicherungen kann man abschließen«, fügte er verdrießlich hinzu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test