Translation examples
'She should have woken up,' said Younger.
»Sie hätte längst aufwachen müssen.« Younger schien nachdenklich.
Not where I should have woken up, to suit my nature.
Und nicht dort, wo ich hätte aufwachen sollen, meinem Gemüt entsprechend.
She might as well have woken up on an Antarctic ice floe.
Ebenso gut hätte sie auf einer Eisscholle in der Antarktis aufwachen können.
The air currents were warm. That was what he had felt as he had first woken up.
Der Luftstrom war warm, und das war es auch, was er beim Aufwachen verspürt hatte.
She couldn’t forget what she’d seen when she’d woken up, alone in the grass.
Sie konnte das, was sie nach dem Aufwachen auf dem Hügel gesehen hatte, einfach nicht vergessen.
Once he’d woken up two centimeters taller than when he’d gone to sleep.
Einmal war er beim Aufwachen zwei Zentimeter größer gewesen als beim Schlafengehen.
Puke, sleep on the beach, woken up, freaked, driven back to the hotel in a police car.
Kotzen, am Strand einpennen, aufwachen, ausflippen, im Polizeiwagen wieder zum Hotel zurückgekarrt.
I had woken up with enough energy to look at myself in the discolored mirror in the bathroom caravan.
Ich hatte beim Aufwachen genug Kraft, um mich im angelaufenen Spiegel des Waschraum-Containers anzusehen.
When I've woken up these last couple of mornings, my eyes came wide open;
In den letzten Tagen waren meine Augen morgens beim Aufwachen mit einem Schlag weit offen;
verb
And being woken up themselves.
Und die anderen wecken auch sie.
You get woken up at six in the morning.
Wecken um sechs Uhr morgens.
‘Perhaps he wouldn’t mind being woken up.
Vielleicht hätte er nichts dagegen, wenn wir ihn wecken.
‘But he’s got be woken up to eat – I can’t let you take any food with you.
Aber man muss ihn zum Essen wecken. Ich kann euch das Essen nämlich nicht mitgeben.
Erik had to be picked up, fed, put to bed, woken up, and taken to daycare and school.
Sie musste Erik abholen, ihm zu essen geben, ihn ins Bett bringen, ihn wieder wecken, ihn zur Kita und später zur Schule fahren.
No one was able to find the deputy sheriff; in all probability, you couldn’t have woken up the cowboy if you’d found him.
Der Hilfssheriff war unauffindbar; und selbst wenn man ihn gefunden hätte, hätte ihn sehr wahrscheinlich niemand wecken können.
She really shouldn't have woken up Joe, but hearing a familiar voice made her feel better.
Sie hätte Joe wirklich nicht wecken sollen, aber es ging ihr besser, seit sie eine vertraute Stimme gehört hatte.
She’d fallen asleep at sunrise, nothing he did or screamed able to rouse her, and had only woken up a few minutes ago as the sun set again.
Bei Sonnenaufgang war sie eingeschlafen. Nichts, was er getan oder geschrien hatte, hatte sie wecken können, und erst als vor wenigen Minuten die Sonne wieder untergegangen war, war sie erwacht.
In the middle of the night she woke him up; he wasn’t annoyed, he hoped she had finally changed her mind, and one is glad to be woken up for that.
Mitten in der Nacht hat sie ihn geweckt, er war nicht böse, er hat gehofft, sie hätte sich die Sache endlich anders überlegt, dafür läßt man sich gerne wecken.
verb
He seemed relieved that I had woken up, and jumped up cheerfully.
Er schien erleichtert über mein Erwachen und sprang freudig auf.
Kimi gets home and is woken up in the morning by men from Mercedes coming to get the car.
Zu Hause, am Morgen, erwachen sie davon, dass die Mercedes-Leute kommen, um es abzuholen.
And even as unreliable as the demon had been since Amun had woken up, he found he couldn’t refute that.
Und so unzuverlässig der Dämon seit seinem Erwachen auch gewesen war – Amun hatte keine gegenteiligen Beweise.
When he awoke, he could not remember anything; he just thought he’d woken up in a dark cell, that was all.
Beim Erwachen erinnerte er sich an nichts, außer daß er glaubte, in einer dunklen Zelle aufgewacht zu sein.
But for the time being, he was still sitting on the edge of the bed, next to this Chantal, and it seemed to him that he had woken up after suddenly dozing.
Doch vorläufig saß er immer noch auf dem Bettrand, neben dieser Chantal, und ihm war, als erwache er aus einem kleinen Nickerchen.
Some have woken up in the wrong apartments, a few even in the wrong city or on the wrong continent." He shook his head.
Gelegentlich erwachen Personen in den falschen Wohnungen, in der falschen Stadt oder gar auf einem anderen Kontinent.« Er schüttelte den Kopf.
looked for a taxi as she hurried along, her eyes tired — it felt to her that she’d lied and finally woken up, freeing herself of her feelings.
mit eiligen Schritten hielt sie Ausschau nach einem Taxi, die Augen müde – ihr war, als hätte sie gelogen und würde jetzt endlich erwachen, sich befreien von ihren Gefühlen.
This was her third day aboard, the second after she’d woken up following her over-enthusiastically applied nerve-blast on the deck of the Log-Jam tanker.
Heute war ihr dritter Tag an Bord, der zweite Tag nach ihrem Erwachen im Anschluß an den Nervenschockschuß, den ihr ein übereifriges »Phantom« in Schwimmstadt auf dem Deck des Öltankers verpaßt hatte.
I felt a cold chill at the back of my neck as I said that. My hair felt like it wanted to stand on end—like I was having a nightmare or had just had one and still hadn’t woken up properly.
Plötzlich bekam ich einen ganz kalten Nacken, meine Haare schienen sich zu bewegen, als wollten sie sich aufrichten. Wie in einem Albtraum oder als würde ich gerade daraus erwachen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test