Translation for "wistful" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
“No, but she did have this real… wistful look in her eyes.” “Wistful?”
»Nein, aber sie hatte so einen richtig … wehmütigen Blick.« »Wehmütig?«
adjective
"I doubt it," Thrawn said, in that same wistful voice.
»Das bezweifle ich«, sagte Thrawn in demselben träumerischen Tonfall.
I wanted…I wanted to go to it…to be part of it…” There was a dreamy, wistful note in my voice.
Ich wollte … Ich wollte hingehen … ein Teil davon sein …» Meine Stimme klang träumerisch und sehnsüchtig.
"Isn't it?" Thrawn agreed, his voice sounding almost wistful. "It was my one failure, out on the Fringes.
»Nicht wahr?« meinte Thrawn im träumerischen Tonfall. »Sie war mein einziger Mißerfolg draußen in den Grenzregionen.
Into his eyes leaped a wistfulness and a yearning as promptly as the yearning leaps into the eyes of a starving man at sight of food.
In seinen Augen sprang eine träumerische Sehnsucht auf, das drängende Verlangen eines Hungrigen, der etwas Eßbares sieht.
Wolff explained to Eisner that he took a different view of things, and when Eisner saw that they weren’t going to agree, he merely reiterated with a rather wistful, dreamy air: “You should have seen our revolution in Munich.” As if he was adding inwardly, with a sigh: then you would understand me and believe in humanity and realize that glorious things can happen. But Wolff didn’t believe; he just published the documents as agreed, the day before all the other newspapers in the country.
Wolff erklärte Eisner, dass er die Dinge von einem anderen Standpunkt betrachte, und als Eisner merkte, dass sie sich nicht einig wurden, bekräftigte er zum Abschluss, etwas resigniert und träumerisch: »Unsere Revolution in München hätten Sie sehen sollen.« So als füge er innerlich seufzend hinzu: Dann würden Sie mich verstehen und auch an die Menschheit und die herrlichsten Möglichkeiten glauben. Aber Wolff glaubte nichts, veröffentlichte nur wie abgesprochen die Dokumente einen Tag vor allen anderen Zeitungen des Landes.
adjective
That hound-dog face, that wistful squint, that furrowed brow.
Dieses Hundegesicht, der schwermütige Blick, das Stirnrunzeln.
He looks exhausted, and wistful. "So," I ask him.
Er wirkt erschöpft und schwermütig. »Und«, frage ich ihn.
Her smile looked almost wistful, which was weird.
Ihr Lächeln wirkte seltsamerweise fast schwermütig.
Even her back is wistful, even her shoulders sigh with longing.
Selbst von hinten wirkt sie schwermütig, selbst ihre Schultern ächzen vor Sehnsucht.
"I guess I'd better go up there " "Yeah." Kimy is wistful.
»Ich sollte wohl lieber mal hoch gehen.« »Ja.« Kimy wird ganz schwermütig.
She herself had a wistful look, but Isaac wouldn’t give her a chance to say a word.
Sie sah selbst schwermütig aus, aber Isaac ließ ihr keine Chance, auch nur ein Wort zu sagen.
“No, Colonel,” Milo said, with a long, languishing, wistful sigh, “it isn’t very good.
»Nein, Colonel«, sagte Milo und seufzte tief und schwermütig, »es klingt wirklich nicht gut.
He sounded scared himself, and she recalled the wistful tremor in his voice as he’d said “Multiples.”
Er hörte sich an, als ob er Angst hatte, und sie erinnerte sich an das schwermütige Beben in seiner Stimme, als er gesagt hatte: »Mehrere.«
They had that wistful charm, almost sadness, peculiar to children who have learned early not to cry or laugh with abandon;
Sie besaßen den schwermütigen, beinahe traurigen Charme der Kinder, die früh gelernt haben, nicht hemmungslos zu lachen oder zu weinen;
ScradCharlie piped up, breaking <span>the mood of Jay’s wistful farewell as thoroughly as they’d broken the detonator on the proton bomb.
»Hey, was ist mit uns?«, quiekten Scrad/Charlie, womit sie Jays schwermütige Abschiedsstimmung ebenso vollständig zerstörten wie zuvor die Sprengkapsel der Protonenbombe.
adjective
Tristan looked at her with an oddly wistful expression;
Tristan betrachtete sie mit einem seltsam sehnsuchtsvollen Ausdruck;
When I do see her she always looks rather wistful.
Immer wenn ich sie sehe, wirft sie mir sehnsuchtsvolle Blicke zu.
The wistful teenager in him had, in one respect, been frozen in time.
Der sehnsuchtsvolle Jüngling in ihm war – in dieser einen Hinsicht – tiefgefroren über die Jahrzehnte erhalten geblieben.
All the same, the way he eyed the space-suits seemed strangely wistful.
Trotzdem kam mir die Art und Weise, wie er die Raumanzüge beäugte, merkwürdig sehnsuchtsvoll vor.
I’ve always been a good armful.’ A wistful look crossed Lady Godolphin’s face.
Ich bin immer gut beieinander gewesen.« Ein sehnsuchtsvoller Ausdruck huschte über Lady Godolphins Gesicht.
but a wistful and shining Pilon went up to the sea gulls where they bathed on sensitive wings in the evening.
indessen erhob sich ein sehnsuchtsvoller und strahlender Pilon hoch hinauf zu den Seemöwen, die in der Abendluft ihre zarten Schwingen badeten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test