Translation for "wireless" to german
Wireless
adjective
Translation examples
adjective
We have the wireless telegraph.
Wir telegraphieren drahtlos.
“Here’s our wireless microphone.
Da haben wir unser drahtloses Mikrophon.
Here wireless was not an option.
Drahtlose Übertragung kam hier nicht in Frage.
It’s what, some kind of internal wireless interface?”
So etwas wie ein drahtloses Interface?
Wireless telepathy, the business of the future!
Drahtlose Telepathie, das Geschäft der Zukunft!
He had a wireless microphone in one hand.
Er hatte ein drahtloses Mikrophon in der einen Hand.
Wireless communications devices should be our playground.
Drahtlose Kommunikationstechnologie sollte doch unser Terrain sein.
A wireless visor was snapped into a holder beside it.
Daneben hing in einer Halterung eine drahtlose Videobrille.
Wireless Mr. Rosenkraun on board the Gargantua.”
«Ein drahtloses Telegramm an Mr Rosenkraun aufzugeben.»
The robot seemed to be sending a wireless signal or message.
Der Robot schien einen drahtlosen Anruf abzustrahlen.
noun
‘Jack Johnson, the wireless chap.’
»Jack Johnson, der Funker
And a wireless operator, Jack Johnson.
Und ein Funker, Jack Johnson.
His own car has a wireless in it.
Er selbst fährt einen Wagen mit Funk.
Today we have motor vehicles and wireless telegraphy.
Heute haben wir Motorfahrzeuge und Funk.
We begin the wireless soon, just the elementary stuff.
Wir fangen bald mit dem Funken an, nur die Grundbegriffe.
As in Mr. Tesla, the man who invented wireless?
Benannt nach Herrn Tesla, der den Funk erfunden hat?
The wireless instructor, when he comes, will not know your name.
Der Funk-Ausbilder wird Ihren Namen nicht wissen.
he’s heard of a wireless operator, one of the best. I remember him.
Er hat von einem Funker gehört, einem der besten. Ich erinnere mich an ihn.
Widsun turns to Serge again and asks: "What about wireless?
Widsun wendet sich wieder Serge zu und fragt: »Was ist mit Funk?
By the aid of wireless, he was discovered on the Olympia, en route to America.
Über Funk wurde er an Bord der Olympia entdeckt.
noun
They left the wireless on.
Sie haben das Radio angelassen.
The wireless was switched on.
Das Radio war eingeschaltet.
Conrad switched on the wireless.
Conrad hat das Radio angestellt.
Somewhere a wireless played.
Irgendwo spielte ein Radio.
“Corner to corner— it’s like wireless.”
»Von einer Ecke zur anderen – das ist wie Radio
Drogheda had a wireless set.
Auf Drogheda gab es jetzt ein Radio.
‘Would you care to listen to the wireless?’
»Möchten Sie Radio hören?«
We got it on the wireless from Matodi.
Wir hörten sie im Radio von Matodi.
The wireless blared out and then faded.
Das Radio brüllte einmal auf und wurde dann leise.
'I heard the wireless at six o'clock.
Ich habe um sechs Uhr Radio gehört.
noun
‘Turn your wireless on,’ Bevin said.
»Hören Sie gerade Rundfunk?«, fragte Bevin.
I think he’s a wireless engineer.’ ‘What does he do?’
Ich glaube, er ist Ingenieur beim Rundfunk.« »Was macht er?«
Mervyn was in his pajamas and dressing gown, smoking a cigarette and listening to music on the wireless.
Mervyn war im Schlafanzug und Morgenrock, rauchte eine Zigarette und hörte sich Musik aus dem Rundfunk an.
“The girl on the wireless was singing it. It sounds like nonsense.” “It means… dance. Let it all out.”
»Das Mädchen im Rundfunk hat es gesungen. Klingt komisch.« »Es bedeutet... tanzen. Alles rauslassen!«
They’ve been putting it over the wireless since midday yesterday …’ Leclerc cried, ‘I don’t believe it.
Seit gestern mittag strahlen sie es über den Rundfunk aus...« Leclerc schrie: »Ich glaube einfach nicht, daß er es getan hat.
Percy had a pared way of speaking; a little like the way wireless commentators used to sound, back when the BBC was the last word on all matters enunciative.
Percy hatte einen schneidenden Tonfall, wie ihn früher die Sprecher beim Rundfunk hatten, als die BBC noch bei allem, was eine Nachricht wert war, das letzte Wort hatte.
It was hardly her fault that Aunt Hermione had run off with some toad who delivered fireside sermons on the wireless every week. Enough sadness.
Schließlich war es nicht ihre Schuld, daß Tante Hermione mit irgendeinem Schwachkopf durchgebrannt war, der wöchentlich im Rundfunk Kamingespräche moderierte. Genug der Traurigkeit.
The wireless itself was a rather ugly object in a walnut case which sat on a small exquisite cabinet in the drawing room, its car-battery power source hidden in the cupboard underneath.
Das Rundfunkgerät, ein recht häßlich aussehendes Gebilde in einem Nußholzgehäuse, stand im Salon auf einer kostbaren kleinen Vitrine und wurde von geschickt versteckten Autobatterien gespeist.
Pretty soon he has the whole thing up and running, in its full arched, columned, knobbed and needled glory: it's an even better version of the wireless set he merged with last night--an improved model, Mark II.
Bald hat er das ganze Ding in seiner vollen gewölbten, säulen-, knauf- und nadelbestückten Pracht zum Laufen gebracht. Es ist ein Rundfunkgerät wie das, mit dem er sich letzte Nacht vereinte, nur eine bessere Version, ein verfeinertes Modell, ein Mark II.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test