Translation for "whiskers" to german
Similar context phrases
Translation examples
The face (are there whiskers)?
Dem Gesicht (hat er Schnurrhaare)?
Her whiskers twitched.
Ihre Schnurrhaare zuckten.
His whiskers quivered.
Seine Schnurrhaare bebten.
His whiskers twitched.
Seine Schnurrhaare zuckten.
The third had whiskers.
Der dritte hatte Schnurrhaare.
Squill’s whiskers twitched.
Squills Schnurrhaare zuckten.
Leafstar’s whiskers twitched;
Blattsterns Schnurrhaare zuckten.
It is a proper task for a Whisker.
Es ist eine geeignete Aufgabe für ein Schnurrhaar.
Shorty’s whiskers twitched;
Klops’ Schnurrhaare zuckten.
Sandstorm’s whiskers twitched.
Sandsturms Schnurrhaare zuckten.
By the Whore, I miss my whiskers!
Bei der Hure, wie ich meinen Backenbart vermisse!
But whiskers had itched and made him ashamed.
Doch der Backenbart hatte gejuckt und war ihm peinlich gewesen.
Graying muttonchop whiskers. Looked fifty.
Ein graumelierter Backenbart. Schätzungsweise fünfzig.
I’ve let it to another fellow, but I’ll chuck him out-he’s got side-whiskers, and I never could abide side-whiskers.”
Ich habe es an einen anderen Burschen vermietet, aber den werfe ich bald hinaus – er hat einen Backenbart, und Backenbärte habe ich nie gemocht.
‘It could be you, if you had side-whiskers,’ she said.
Das könnten Sie sein, wenn Sie einen Backenbart hätten.
“And who’s this? The old fellow in whiskers and a kilt?”
„Und wer ist das? Der alte Kerl mit Backenbart und Kilt?“
She spread her royal whiskers and purred agreement.
Sie sträubte ihren Backenbart und schnurrte zustimmend.
He had a military carriage, however, and regulation side whiskers.
Außerdem hielt er sich militärisch und hatte den üblichen Backenbart.
‘Two, this picture of me in side-whiskers.’ He showed them the photograph.
»Und zweitens dieses Konterfei von mir mit Backenbart.« Er zeigte den anderen das Foto.
noun
‘Shabba me whiskers,’ he muttered.
»Bei meinem Barte«, maulte er.
To dye one's whiskers green,
 Den Bart mir grün zu färben
Just today it was by a flea’s whisker.
Erst heute hat es nur um den Bart eines Flohs gefehlt.
He was crying into his thick whiskers.
Der Mann weinte in seinen dichten Bart.
Charley licked the syrup from his whiskers.
Charley leckte sich den Sirup aus dem Bart.
Those abdominal whiskers must be unique surely?
Dieser Bart am Unterbauch ist bestimmt einmalig, nicht?
It tangled in his coarse white whiskers.
Seine Hand verhedderte sich in dem verfilzten weißen Bart.
She pinches his neck and pulls his whiskers.
Sie drückt seinen Hals und zieht an seinem Bart.
She’d cut off her grandfather’s whiskers to sell as horsehair.”
Sie hat auch den Bart ihres Großvaters als Roßhaar verkauft.
Corbec rubbed his whiskers.
Corbec rieb sich seinen Schnurrbart.
It had whiskers of heroic proportions.
Es hatte einen Schnurrbart von heroischen Proportionen.
Here he is — wig, whiskers, eyebrows, and all.
Hier ist er, mit Perücke, Schnurrbart, Augenbrauen und allem anderen.
The wizard pulled on his chin whiskers irritably.
Der Zauberer zupfte nervös an seinem Schnurrbart.
Her ears twitched, her whiskers bristled.
Ihre Ohren zuckten, und ihr Schnurrbart sträubte sich.
They serve them with the nails, eyes, and whiskers on.
Setzen sie einem mitsamt den Klauen, Äuglein und dem Schnurrbart vor.
Then it flicked its whiskers and said, “Challenge her.
Dann schlenkerte er seinen Schnurrbart und sagte: »Fordere sie heraus.
The little doctor scratched his white whiskers.
Der kleine Arzt strich sich über den weißen Schnurrbart.
A big fat parson, he was, with funny whiskers.
Ein großer, fetter Kerl war das, mit komischem Schnurrbart.
There was a cat with white whiskers and an iron woodstove.
Dort gab es eine Katze mit weißem Schnurrbart und einen gusseisernen Herd.
But side-whiskers or no side-whiskers, he really didn’t look old enough to be my father, or anyone’s father, in fact.
Aber Koteletten hin, Koteletten her, wie mein Vater - oder irgendjemandes Vater, wenn man es denn so wollte - sah er nun wirklich nicht aus.
An earthquake seemed to be happening under Halfborn’s whiskers.
Unter Halbgeborens Koteletten schien ein Erdbeben loszubrechen.
His black side-whiskers were dripping with sweat.
Aus den Spitzen seiner schwarzen Koteletten rann Schweiß.
He has an upturned nose, broad cheeks, and long side-whiskers;
Er hat eine Himmelfahrtsnase, breite Wangen und lange Koteletten;
coarse reddish whiskers grew down his cheeks.
dicke, rötlich schimmernde Koteletten wuchsen seine Wangen hinab.
He was a small man with old-fashioned mutton-chop whiskers and an asthmatic cough.
Er war ein kleiner Mann mit altmodischen Koteletten und einem asthmatischen Hus-ten.
"It's a good 'un." Neighbors twisted his bushy muttonchop whiskers around his fingers.
»Der paßt zu dir.« Neighbors zwirbelte seine buschigen Koteletten um die Finger.
“On, on, on!” The man had long red side-whiskers and gold-rimmed spectacles.
«Los, los, los!» Der Mann hatte lange rote Koteletten und eine Brille mit Goldgestell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test