Similar context phrases
Translation examples
verb
Quit your whining.
Hör auf zu jammern.
And stop whining, you.
Und Sie hören das Jammern auf.
Hannah, don’t whine.
Hannah, jammer nicht.
That’s called whining.”
So was nennt man Jammern.
      She wanted him to whine.
Sie wollte ihn jammern hören.
Whine, resist, complain.
Jammern, sich sträuben, sich beschweren.
I’m not in the mood for whining.”
Bloß daß mir nicht nach Jammern zumute ist.
Stop whining, Arb.
Hör auf zu jammern, Arb.
No use whining about it.” “And?”
Zwecklos, darüber zu jammern.« »Und?«
No more whining, Gravenstein!
Hören Sie auf zu jammern, Gravenstein!
verb
“It’s no use whining and crying.
Es nützt nichts, wenn du weinst und klagst.
She began to whine, then to cry.
Sie begann zu wimmern, dann zu weinen.
Beside her she hears Olga whine.
Sie hört Olga weinen.
it was only a short one, a fretful, childish whine muffled by passing through walls.
Nur ein kurzer Schrei, und dann das erbärmliche Weinen eines Kindes, durch die Wände gedämpft.
oi choradeira also called whining birds, since they seem to cry and always have to complain.
Auch die Klagevögel fehlten nicht, so genannt, da ihre Laute einem Klagen oder Weinen gleichen.
She kept whining about her cat, and when we put it off, she would burst into tears.
Dauernd bettelte sie nach der Katze, und wenn wir sie vertrösteten, fing sie an zu weinen.
verb
the whine of the electric carts;
das Jaulen der Elektrowagen;
Whining, growling, splashing.
Jaulen, Knurren, Platschen.
That kind of whining, coming from the wing?
Dieses Jaulen, da am Flügel?
She heard the whine of a jet.
Sie hörte das Jaulen eines Jets.
His whining erupts into a yelp.
Sein Heulen schwillt zu einem Jaulen an.
The water pipes started to whine.
Die Wasserrohre begannen zu jaulen.
There was a lot of whining and growling.
Das Jaulen und Knurren wurde lauter.
The whining motor was getting louder.
Das Jaulen des Motors wurde lauter.
Alison heard the blender whine.
Alison hörte das Jaulen des Mixers.
Whining louder, Angelo followed them.
Angelo folgte ihnen mit lauterem Jaulen.
verb
Meritha’s whine continued in his head.
Merithas Klagen und Wimmern stöhnte weiter in seinem Kopf.
A small whine—the furred one was on its feet, gazing at him.
Ein leises Klagen – der Pelzige hatte sich erhoben und sah ihn an.
I need officers. By the Virgin, it's hard." A whine entered the tone.
Ich brauche Offiziere. Bei der Jungfrau, es ist nicht einfach.« Ein Klagen schlich sich in seine Stimme.
They spoke of love in a way that his mother’s whining demands never did.
Sie sprachen von Liebe in ganz anderer Weise als das dauernde Klagen und Fordern seiner Mutter.
‘No bigger than that.’ Adamsberg dropped to one knee and listened more carefully to the distant whining.
Nicht größer als so. Adamsberg stützte sich auf ein Knie und lauschte auf die anhaltende Klage.
verb
Kit paused in his whine.
Kit hörte auf zu quengeln.
She was too woozy to whine about it.
Sie war zu benebelt, um deswegen zu quengeln.
— So am I, Kibby whined in urgent complaint.
– Ich doch auch, beschwerte sich Kibby mit verzweifeltem Quengeln.
“Innes?” Louise was asking with a slight whine.
»Innes?« sagte Louise mit einem leichten Quengeln.
His brother, bored, has begun to whine, complaining he is thirsty.
  Der Bruder, gelangweilt, hat angefangen zu quengeln.
Luckily Melvin starts whining that he’s hungry.
Glücklicherweise fängt Melvin an zu quengeln, dass er Hunger hat.
Tag and Erla, blessedly, had stopped whining.
Tag und Erla, welch ein Segen, hörten auf zu quengeln.
Pamela began to whine, still tugging at the doll's clothes.
Pamela begann zu quengeln, während sie immer noch an den Puppenkleidern zog.
but his voice had an unpleasant whine which made him sound petulant.
doch ein unangenehmes Quengeln war in seiner Stimme, so daß er sich nur wie ein Trotzköpfchen anhörte.
verb
The sound of a child coughing and whining tore her from her thoughts.
Das Husten und Greinen eines Kindes riss sie aus ihren Gedanken.
The whine grew louder for a moment before fading into the distance.
Einen Augenblick lang wurde das Greinen lauter, dann leiser;
Now the two boys started to whimper and whine.
Nun begannen auch die beiden kleinen Buben, angstvoll zu wimmern und zu greinen.
“Lupo, this just isn’t working.” It came out a childish whine.
»Lupo, es funktioniert einfach nicht.« Es klang wie das Greinen eines Kindes.
The doctor ignored this diatribe, this anguished plea punctuated by moans and whines.
Der Doktor ignorierte diese Schmährede, diese gequälte Einlassung, die von Ächzen und Greinen durchsetzt war.
The close whine of a bullet interrupted him. “Fuck all that!” Diggs said.
Das nahe Greinen einer Kugel unterbrach ihn. »Scheiß drauf!«, sagte Diggs.
Lee didn’t need his hyper-keen senses to hear the nagging mosquito whine.
Lee benötigte seine hyperscharfen Sinne nicht, um das meckernde, moskitohafte Greinen zu hören.
What baloney! Here you are at the last minute suddenly whining you’re an innocent man.”
So ein Schwachsinn! Gucken Sie sich an: Auf einmal greinen Sie in letzter Minute rum, daß Sie unschuldig wären.
He wouldn’t burble away like an ordinary newborn, but would howl like his father. Or whine at least.
Es würde nicht lallen wie die anständigen Babys, sondern bald anfangen zu heulen wie sein Vater. Oder wenigstens greinen.
verb
We heard the whining wind.
Wir hörten das Pfeifen des Windes.
singing whines of ricochets filled the darkness.
das Pfeifen von Querschlägern erfüllte die Dunkelheit.
He heard more shots whine. "There he is!"
Er hörte weitere Schüsse pfeifen. »Da ist er!«
Then a rich, rising whine filled the air.
Dann erfüllte ein kräftiges, anschwellendes Pfeifen die Luft.
The sound of the engines shifted then, became a shrill whine.
Jetzt veränderte sich das Motorengeräusch, wurde zu einem schrillen Pfeifen.
The familiar high whine of the jet filled the air.
Das vertraute hohe Pfeifen der Düse erfüllte die Luft.
he could feel the whine in the air and the dust of its impact.
Er hörte noch das Pfeifen in der Luft, dann hüllte eine Staubwolke ihn ein.
There was a hydraulic whine along the whole length of The Helen Rivington.
An der gesamten Helen Rivington entlang hörte man ein hydraulisches Pfeifen.
A speck appeared on the horizon and the droning became a shrill whine.
Ein Pünktchen erschien am Horizont, und das Summen wurde zu einem schrillen Pfeifen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test