Translation for "wheel barrow" to german
Translation examples
had a shovel, and there was a dead body in his wheel-barrow.
Er hatte eine Schaufel, und in seiner Schubkarre lag eine Leiche.
Then he went out and fetched the wheel barrow.
Anschließend kehrte er zum Hackklotz zurück und holte die Schubkarre.
I fetch the wheel-barrow, try to heave his body into it.
Ich hole die Schubkarre, versuche den Körper auf die Karre zu hieven.
He was found inside a crypt with a shovel and a wheel-barrow—and in a very indecent embrace with Mimsy Rogers.
Man hat ihn in einer Gruft mit einer Schaufel und einer Schubkarre gefunden – und in anstößiger Umarmung mit Mimsy Rogers.
Here the crowds were even thicker, the wealthy carried by their slaves, the poor pushing some ancient relative wrapped in a blanket and placed in a wheel-barrow.
Die Reichen wurden von ihren Sklaven getragen, die Armen schoben alte, in Decken gehüllte Verwandte in Schubkarren vor sich her.
had invented a plough in his district, had ordered wheel-barrows from England, but the coolies wouldn't use them, all of which Clarissa knew nothing whatever about.
hatte in seinem Bezirk einen Pflug erfunden, hatte Schubkarren aus England geordert, aber die Kulis wollten sie nicht benutzen, und von alldem wusste Clarissa nicht das Geringste.
From all sides came the cries of men to one another as they worked hammering temporary fencing, hauling up canvas awnings over stalls, wheeling barrows over the cobbles.
Von allen Seiten riefen die arbeitenden Männer einander zu, während sie an Behelfszäunen hämmerten, Segeltuch als Markisen über Stände zogen, Schubkarren über das Kopfsteinpflaster schoben.
Hilde and Léon, my father went on, had brought Klaas to Rugbüll in the wheel-barrow. My mother said nothing at all to all that, for that was what she knew already, having seen it herself.
Mein Vater sagte, daß Hilde Isenbüttel und ihr Kriegsgefangener Klaas nach Rugbüll gebracht hätten, auf der Schubkarre, dazu sagte sie nichts, denn das wußte sie, das hatte sie gesehen.
A Pick-axe, a Shovel, and a Wheel-barrow or Basket, so I desisted from my Work, and began to consider how to supply that Want and make me some Tools;
Drei Sachen fehlten mir vor allem zu dieser Arbeit, nämlich eine Spitzhacke, ein Spaten und ein Schubkarren oder Korb. Also ließ ich von meinem Vorhaben ab und begann zu überlegen, wie ich dem Mangel abhelfen und mir einiges Werkzeug verfertigen könnte.
Along the walls on the village side all was dusty, the wriggling vines, the lemon and eucalyptus trees, the casual wheel-barrow, left only a moment since, but already grown into the path, atrophied and faintly rotten.
Entlang der Mauer an der einen Dorfseite war alles staubig: die gewundenen Ranken, die Zitronen- und Eukalyptusbäume, die vergessene Schubkarre, die erst vor wenigen Augenblicken dort abgestellt worden war, aber schon kraftlos und müde in sich zusammensank.
noun
The streets were narrow and between the high buildings, deafening. They echoed with the shouts of vendors, the echoes of a thousand conversations all carried out at full volume accompanied by laughter, barking dogs, the rattle of wheeled barrows pushed over the cobbles.
In den engen Straßen war es wegen der hohen Gebäude, die sie säumten und von denen alle Geräusche widerhallten, ohrenbetäubend laut, die Schreie der Händler, das Echo Tausender Gespräche, die lautstark und unter viel Gelächter geführt wurden, dazu bellende Hunde, das Rumpeln der Karren, die über die Pflastersteine geschoben wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test