Translation for "weaved" to german
Similar context phrases
Translation examples
This fits all right. Fine weaving in his clothes.
Der hier paßt gut. Fein gewebt, die Kleider.
She and the man were facing each other, seated on cushions of a beautiful weave.
Sie und der Mann saßen sich auf wunderbar gewebten Polstern gegenüber.
dairy farming, cheesemaking, the milling of grains, and weaving of cloth.
Es wird Milch verarbeitet und Käse hergestellt, Korn gemahlen und Tuch gewebt.
The light of the dying fires flickered in the tent’s loose weave.
Der Lichtschein der heruntergebrannten Feuer schimmerte durch den locker gewebten Stoff des Zeltes.
Then they say to themselves that it’s very nice, but won’t weave cloth or hunt down wild cattle.
Dann sagen sie sich, das ist alles sehr schön, aber davon wird kein Tuch gewebt und kein Wildrind gejagt.
She puts her hand on Erik’s forehead and observes the weave of his memories. Darkness.
Sie legt die Hand auf Eriks Stirn, betrachtet das Netz, das aus seinen Erinnerungen gewebt ist. Dunkelheit.
The nook was shielded by curtains of an ingenious weave that provided a one-way view into the chamber.
Die Nische wurde von Vorhängen abgeschirmt, die so genial gewebt waren, daß sie nur den Blick von außen nach innen erlaubten.
"Mayor, we have a variety of arts and crafts this year, pottery and woodcarving and weaving,” Margaret said.
»Frau Bürgermeister, wir haben dieses Jahr eine große Auswahl an Kunsthandwerk, Getöpfertem, Geschnitztem und Gewebtem«, sagte Margaret.
“The tunic of silk has not torn,” he said, fingering the spot of blood. “It is a very strong weave,” Yuan replied.
»Die Seide ist nicht zerrissen«, sagte er und betastete den blutenden Punkt. »Sie ist sehr fest gewebt«, erklärte Yuan.
Flat blacks, flat whites, hard and bold, like the designs her mother used to weave into belts and decorative strips.
Grelle Schwarz-, grelle Weißtöne, wie die Muster, die ihre Mutter immer in Gürtel und Zierkanten gewebt hatte.
A web of Kat… One I damn guarantee she had no idea she weaved.
Ein Netz, das Kat gesponnen hatte … auch wenn sie sich dessen mit Sicherheit gar nicht bewusst war.
His weaver, Prink, was very seriously ill with the ague, and much of the wool had already been cleaned and prepared and spun ready for weaving.
Die Wolle war zum großen Teil gereinigt, gesponnen und zum Weben bereit.
As Tom stepped through the weaving gilt-and-black filigree of the entrance gates to the Catherine Palace, the first streetlights blinked on.
Als Tom durch das gesponnene Gold und die schwarze Filigranarbeit an den Eingangstoren in den Katharinenpalast trat, strahlten die ersten Straßenlaternen auf.
She had told us stories, weaving fantasies of castles and gallant knights, of animals that could talk, and of the spirits who haunted the green woodlands.
Sie hatte uns Geschichten erzählt, Phantasien von Burgen und galanten Rittern gesponnen, von Tieren, die sprechen konnten, und von Geistern, die in den grünen Wäldern umgingen.
In the long sea crossing we didn't really get to know each other, but we were getting more and more tightly entangled in the web my grandmother, with the best intentions, was weaving around us.
Auf der langen Seereise kamen wir im Grunde nicht dazu, uns wirklich kennenzulernen, aber wir waren in dem soliden Netz gefangen, das meine Großmutter in der besten Absicht um uns gesponnen hatte.
Glowing with elaborate moving striations, the wires zig-zagged back and forth between the surface of the mother computer and an unmarked boundary plane—until between them, they’d filled in the region completely, like some strange electronic silk weaving itself into a solid cocoon.
Ein unaufhörliches Zickzack zwischen der Oberfläche des »Muttercomputers« und einer unsichtbaren Grenzfläche – so lange, bis der gesamte Zwischenraum wie von eigenartigen elektronischen Seidenfäden ausgefüllt und zu einem Kokon gesponnen war.
A bright-glittering filament stretched from a tiny orifice on K't'lk's belly to her claws, and with four of her "front" legs she was shaping and interlacing it, weaving a structure as delicate and fragile-looking as spun glass, or a spun thought.
Ein hellschimmernder Faden spannte sich zwischen einer winzigen Öffnung in K't'lks Bauch zu ihren Krallen, und mit vier ihrer Vorderbeine formte und spann sie ihn, verwob ihn zu einem Gebilde, das so fein und so zerbrechlich wirkte wie gesponnenes Glas – oder wie ein Gedanken-Gespinst.
There are three spinners at the root of Yggdrasil, the Tree of Life, and they weave our threads, and those spinners had made a skein of purest gold for AEthelflaed's life, but in those years they wove that bright thread into a much darker cloth.
Es sitzen drei Frauen in den Wurzeln von Yggdrasil, dem Baum des Lebens. Sie spinnen und verweben unsere Lebensfäden. Diese drei hatten für Æthelflæd einen Strang aus reinstem Gold gesponnen, doch in diesen Jahren woben sie seine strahlenden Fäden in ein dunkles Muster ein.
"I used to wonder who talks, but I guess they all do. The cops, the press, the nurses, the ambulance drivers, the hairdressers of the world, and the tourists, the realtors, even friends sometimes. It's hopeless. Everyone supplies a tiny little piece of information and then they weave it into a knife and stab you with it, right through the heart." She wondered how Gordon was feeling.
Ich möchte bloß wissen, wer's ausgeplaudert hat – vermutlich alle: die Polizisten, die Krankenschwestern, die Sanitäter, die Touristen, der Immobilienmakler. Daran bin ich gewöhnt. Manchmal werde ich sogar von Freunden verraten. Es ist hoffnungslos, denn aus vielen kleinen Informationen werden Schauergeschichten gesponnen und wie ein engmaschiges Netz über meinen Kopf gezerrt.« Wie mochte Gordon sich jetzt fühlen?
Inside this green wall the island was thickly wooded with many small clearings where beasts grazed in pole corrals, where pole fences outlined miniature garden plots, where more groups of women and girls worked, spinning, weaving, twisting rope, staining, cutting, sewing leather, learning chants, a thousand things. Page 41
Innerhalb dieser grünen Wand war die Insel dicht bewaldet, mit vielen kleinen Lichtungen, auf denen wiederum - in Pferchen - Tiere grasten; Pfahlzäune begrenzten winzige Gartenparzellen, auf denen Frauen und Mädchen bei der Arbeit waren: Seile wurden dort gedreht, Leder gefärbt, es wurde gewoben, gesponnen, geschneidert, genäht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test