Translation examples
verb
We'd get married, he'd said.
Wir würden heiraten, hatte er gesagt.
It's not like we'd have to get married or anything.
Ich meine nicht heiraten oder so, einfach nur zusammenleben.
We'd like to marry next month.”
Wir möchten gerne nächsten Monat heiraten.
We'd both had bad experiences before, and
Da wir beide schlechte Erfahrungen gemacht hatten, wollten wir nicht heiraten.
If it wasn't for her we'd be married at Easter!' Eleanor put her face in her hands.
Wäre sie nicht, würden wir zu Ostern heiraten!« Eleanor verbarg das Gesicht in den Händen.
      “Why, no, sir. We thought we'd be married in New York—rather quietly.”
»Nein, Sir. Wir dachten, wir würden in New York heiraten – im kleinen Rahmen.«
"We'd like to get married," they'd explained to Annabelle, "but we can't afford it, so we're doing the next best thing."
»Am liebsten würden wir heiraten«, hatte er Annabelle gestanden. »Das können wir uns leider nicht leisten.
Beldaran's marriage would inevitably draw us apart, and we both knew it. We'd always been one.
Beldarans Heirat würde uns unwiederbringlich auseinanderreißen, und das war uns beiden bewußt. Wir waren immer eins gewesen.
We'd taken it together," he added parenthetically, "once or twice each year for the last thirty-seven years-ever since we decided to get married.
Wir nahmen Sie«, setzte er beiläufig hinzu, »die letzten siebenunddreißig Jahre ein- bis zweimal im Jahr - seit wir uns entschlossen hatten, zu heiraten.
As soon as she awoke, I'd tell her I changed my mind and we'd get married in her parish church. And we wouldn't miss a single class in the prenuptial course.
Gleich nach dem Aufwachen würde ich ihr sagen, dass ich es mir anders überlegt hätte und wir in ihrer Heimatgemeinde heiraten würden. Und ohne ein einziges Mal den Ehevorbereitungskurs beim Pfarrer zu versäumen.
verb
That she attacked us only because we'd demonstrated we couldn't be trusted.
Dass sie uns nur deswegen angegriffen hat, weil wir gezeigt haben, dass man uns nicht trauen kann.
She fears we'd never be able to trust the man involved to keep our secret."
Sie findet, wir können in dieser Situation niemandem trauen, dieses Geheimnis für sich zu behalten.
"I don't think we'd ever fight a thing that size, honestly, you know.
Also ehrlich gesagt, an so was Großes trauen wir uns ja doch nicht ran.
And they looked so bad from grieving that I wasn't sure but what we'd bury the boy's ma and pa, too.”
Und in ihrer Trauer sahen sie so schlecht aus, daß ich schon damit rechnete, daß wir die Ma und den Pa des Jungen auch noch beerdigen müßten.
"Actually, when you're done with your grief and whatnot, we'd still really like to hear the Loren details," Shaunee said.
»Und wenn du deine Trauer und so weiter überwunden hast, würde ich die Details der Loren-Geschichte schon noch gern hören«, sagte Shaunee.
I was worried that we'd be caught before we reached the Spindrift, because we daren't drive as fast as an experienced Europan.
Ich hatte mir schon Sorgen gemacht, dass wir eingefangen werden könnten, bevor wir die Spindrift erreichen, weil wir uns nicht trauen, so schnell zu fahren wie ein erfahrener Europaner.
The draperies were drawn owing to mourning, and this time the fireplace warmly blazed, but otherwise all was the same as it had been that Christmas when we'd shared a most happy and vigorous encounter here.
Die Vorhänge waren wegen der Trauer zugezogen, und dieses Mal loderte ein Feuer im Kamin, aber abgesehen davon sah alles genauso aus wie an jenem Weihnachtsfest, als wir hier eine äußerst glückliche und lebhafte Begegnung erlebt hatten.
verb
We'd be good together."
Wir wären ein gutes Paar.
"We'd only need it for a few minutes.
Es reicht, wenn wir nur ein paar Minuten Zeit gewinnen.
But we'd like to ask you some questions.
»Aber wir würden Ihnen gern ein paar Fragen stellen.«
We'd better go put some out.
Da stelle ich lieber ein paar davon auf.
some questions we'd like to ask you.
»Wir möchten Ihnen ein paar Fragen stellen.«
Just a few questions we'd like to ask.
»Wir würden Ihnen gern noch ein paar Fragen stellen.«
We've got a few questions we'd like to ask.”
Wir hätten da ein paar Fragen.
"We'd have to bring in divers." "No time.
»Wir müssen ein paar Taucher kommen lassen.« »Keine Zeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test