Translation for "wavell" to german
Wavell
Translation examples
He eyed the Wavells.
Er betrachtete die Wavells.
‘And a hundred metres further on we have the Wavells and their wholesome sex parties,’ she continued.
»Und hundert Meter weiter haben wir die Wavells und ihre harmlosen Swingerpartys«, fuhr Ellen fort.
Anton and Laura Wavell, aged in their early forties, and both at home at 8.45 on a Thursday morning.
Anton und Laura Wavell, beide Anfang vierzig, beide um viertel vor neun an einem Donnerstagmorgen zu Hause.
‘She took them? How?’ ‘Mobile phone.’ The Wavells shifted about as if kicking themselves for not anticipating that, for not policing it.
»Sie hat sie gemacht? Wie?« »Handy.« Die Wavells rutschten herum, als wollten sie sich am liebsten selbst in den Hintern treten, so etwas nicht vorausgesehen und verboten zu haben.
He’d stopped being surprised by the resemblances that husbands and wives developed to each other: like her husband, Laura Wavell was gingery.
Er war schon seit längerem nicht mehr über die Ähnlichkeiten überrascht, die sich nach und nach bei Ehepaaren entwickelten. Auch Laura Wavell war leicht rothaarig.
It was during General Colthorpe’s talk on Wavell that Paul suddenly understood, and blushed again, with the indignant but helpless blush of foolish recognition.
Während General Colthorpes Referat über Wavell begriff Paul schließlich, und wieder wurde er rot vor Scham bei der empörenden, aber nutzlosen Erkenntnis.
Beyond him was a white-haired man in military uniform of some splendour – General Colthorpe, Ruth said, who was going to speak about Wavell.
Hinter ihm stand ein weißhaariger Mann in einer prachtvollen Militäruniform, General Colthorpe, wie Ruth ihm erklärte, er würde über Wavell sprechen.
The Wavells were probably close to protesting sulkily and fearfully that they were only helping others have a bit of fun.
Die Wavells standen wahrscheinlich kurz davor, mürrisch und ängstlich zugleich zu protestieren, sie würden anderen ja nur dabei helfen, ein wenig Spaß zu finden.
Wavell had several of them by heart, you know. It’s “Soldiers Dreaming”, isn’t it, he puts in Other Men’s Flowers, but he had a great deal of time for “The Old Company”.’
»Wavell kannte einige Gedichte auswendig, ›Träumende Soldaten‹ hat er in Die Blumen anderer Männer aufgenommen, und er hatte viel übrig für ›Die alte Kompanie‹.«
But he couldn’t point her in the direction of anyone yet, not even Anton and Laura Wavell, not while they, and their party guests, were potentially implicated in Janine McQuarries murder.
Aber noch konnte er ihr keinen Hinweis auf jemanden geben, nicht mal auf Anton und Laura Wavell, nicht solange sie und ihre Partygäste möglicherweise in den Mordfall Janine McQuarrie verwickelt waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test