Translation for "vocations" to german
Translation examples
noun
It is my vocation. Our vocation.
»Es ist vielmehr meine Berufung. Unsere Berufung
But it is not my vocation.
Aber es ist nicht meine Berufung.
I was a man without a vocation- one cannot seriously consider journalism as a vocation, but I could recognise a vocation in another.
Ich war ein Mann ohne Berufung – Journalismus kann man nicht ernsthaft als Berufung ansehen, aber ich war imstande, bei jemand anderem die Berufung zu erkennen.
That’s called a vocation.
So was nennt man Berufung.
His vocation was of a different sort.
Seine Berufung war anderer Art.
Being mean is my vocation.
Gemein zu sein, ist meine Berufung.
You can’t manufacture a vocation.
Man kann eine Berufung nicht erfinden.
Vocation, thought Angela.
Berufung, dachte Angela.
it was a vocation, a mission, a calling.
es war eine Berufung, eine Mission, ein Ruf.
The priesthood is a vocation, not a job.
Das Priestertum ist eine Berufung, kein Job.
noun
The vocation for you is a true one.
Denn Sie sind wirklich berufen.
(The best vocation in the world.
(Der beste Beruf der Welt.
You had to have a sense of vocation.
Man müsse dazu berufen sein.
Natalia Ginzburg, “My Vocation
Natalia Ginzburg, »Mein Beruf«
Ah, he missed his vocation.
Ach, er hat seinen Beruf verfehlt.
Will you listen to these vocations, Aiken?
Willst du dir diese Berufe einmal anhören, Aiken?
You missed your vocation, Madge.
Du hast den Beruf verfehlt, Madge.
She is a good Samaritan by an irresistible vocation.
Sie fühlt sich unwiderstehlich zur Samariterin berufen.
The vocation of midwife was just the right thing for her.
Der Beruf der Hebamme war im Grunde genau das Richtige für sie.
noun
‘Doesn’t have a vocation for it, I expect.’
»Hat zweifellos nicht die nötige Begabung
I’d never felt the slightest vocation for teaching—and my fifteen years as a teacher had only confirmed that initial lack of vocation.
Ich hatte nie die geringste Begabung für die Lehre gehabt, und fünfzehn Jahre später hatte meine Karriere die anfängliche Abwesenheit der Begabung nur bestätigt.
It may be that despite your obvious instrumental talents your true vocation lies elsewhere.
Vielleicht liegt deine wahre Bestimmung trotz deiner offensichtlichen musikalischen Begabung ganz woanders.
“I intend to make a lot of money as an author,” he wrote – and you can almost hear the commanding tone in his voice. “This is where my talent and my vocation lie.
»Ich habe die Absicht, als Schriftsteller viel Geld zu verdienen«, schrieb er – man glaubt, den Befehlston seiner Stimme zu hören –, »hier liegt meine Begabung und meine Bestimmung.
noun
It’s a shame she can’t spend more time on her vocation, though.
Schade, dass sie ihrem Talent nicht mehr Zeit widmen kann.
Kotko had made a success of it all. And after the fall of communism he had used his experience, his knowledge and contacts and unique talents, with skill and purpose, to carve out a new career: his retirement vocation as a Southern African envoy of organised crime, with enough money for expensive German cars, a luxurious house, lavish parties, and paid sex.
Kotko hatte darauf seinen Erfolg aufgebaut und nach dem Ende des Kommunismus geschickt und zielstrebig seine Erfahrungen, Kenntnisse, Kontakte und besonderen Talente dazu eingesetzt, eine neue Karriere zu starten. Sein letzter Job, bevor er sich zur Ruhe setzte, war der eines Südafrikagesandten des Organisierten Verbrechens, mit genügend Einkommen, um sich teure deutsche Autos, ein luxuriöses Haus, rauschende Partys und bezahlten Sex leisten zu können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test