Translation for "valors" to german
Similar context phrases
Translation examples
For valor above and beyond the…
Für hervorragende Tapferkeit, die weit über…
The better part of valor and all that.
Der bessere Teil der Tapferkeit und all das.
“And discretion is the better part of valor.”
»Und Diskretion ist der bessere Teil der Tapferkeit
I save my valor for the battlefield, woman.
Ich hebe mir meine Tapferkeit für das Schlachtfeld auf, Weib.
Organizations valued prudence over valor.
Organisationen bewerteten Besonnenheit höher als Tapferkeit.
But they are also tales of courage, integrity and valor. Of friendship. And of love.
Aber auch von Mut, Aufrichtigkeit und Tapferkeit. Von Freundschaft. Und Liebe.
During the graduation ceremony – for valor on a Rebel–held asteroid.
»Während der Abschlußzeremonie – für Tapferkeit auf einem von Rebellen besetzten Asteroiden.«
It wasn’t really enough to repay his valor, but it was a start.
Es war im Grunde nicht genug, um ihm seine Tapferkeit zu entgelten, aber es war ein Anfang.
“Your courage, your valor, honors us all,” he said.
»Euer Mut, eure Tapferkeit, ehren uns alle«, sagte er.
Only a very few were able to profit from their valor and their fame.
Nur sehr wenige konnten von ihrer Tapferkeit und ihrem Ruhm profitieren.
The valor and the strength of Jedi Knights.
Der Jedi-Ritter Heldenmut und Kraft.
Grasp shields, be strong in valor,
ergreift die Schilde, seid stark im Heldenmut,
Yet the queen knew nothing of his valor.
Doch Königin Rhaenyra wusste nichts von seinem Heldenmut.
At the eulogy, Dana spoke of his extraordinary valor.
In ihrer Grabrede sprach Dana von seinem außergewöhnlichen Heldenmut.
“I never told them to be strong in valor,” I said.
«‹Seid stark im Heldenmut› habe ich nie zu ihnen gesagt», erklärte ich.
We don’t do this for valor or for glory, we do our job.
Wir machen das nicht aus Heldenmut oder um Ruhm zu erringen, wir erledigen einfach unsere Aufgabe.
Valor is defined by valiant deeds, regardless of what motives lie in a person’s heart.
Heldenmut definiert sich durch mutige Taten, ungeachtet der Motive im Herzen der betreffenden Person.
Despite Wyst's heartfelt valor. Soulless Gustav didn't materialize to meet the challenge.
Trotz Wysts aufrichtigem Heldenmut materialisierte der Seelenlose Gustav nicht, um sich der Herausforderung zu stellen.
IN WHICH I COME UPON FURTHER MYSTERIES, SUFFER SEDUCTION AND CONDEMN MY SOUL TO BITTER VALOR
IN DEM ICH AUF WEITERE GEHEIMNISSE STOSSE, VERFÜHRT WERDE UND MEINE SEELE ZU ERBITTERTEM HELDENMUT VERDAMME
I came because of Hemingway, in search of my manhood, the myth of the macho, the definition of masculinity, pride in the muscles and endurance I acquired during training, wanting to prove my valor because at heart I have always suspected I am a coward and to prove my fortitude because I was sick of being betrayed by my feelings.
Ich kam Hemingways -235- wegen hierher, auf der Suche nach der Mannhaftigkeit, nach dem Machomythos, nach einer Definition der Männlichkeit, stolz auf die Muskeln und die Widerstandsfähigkeit, die der Drill im Trainingslager mir gebracht hatte. Ich war entschlossen, meine Kraft zu beweisen, weil ich es müde war, immer wieder von Gefühlen verraten zu werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test