Translation for "upstairs windows" to german
Upstairs windows
Translation examples
I follow the side of the house with my binoculars and up toward the upstairs windows.
Ich lasse das Fernglas an der Fassade hochwandern, zu den Fenstern im Obergeschoss.
Watch the upstairs windows. Start the pump. You can smoke.
Behaltet die Fenster im Obergeschoss im Auge. Setzt die Pumpe in Betrieb. Ihr könnt rauchen.
Two of the upstairs windows are set with an abstract pattern of stained glass, like church windows.
Zwei Fenster im Obergeschoss sind mit einem abstrakten Bleiglasmosaik geschmückt, sie sehen aus wie Kirchenfenster.
As Ava knocked on their door, the sound of vacuuming could be heard through an open upstairs window.
Als Ava an die Tür klopfte, hörten sie durch ein offenes Fenster im Obergeschoss einen Staubsauger.
I knew that if I jumped from an upstairs window, it would probably be the last thing I ever did.
Wenn ich aus einem der Fenster im Obergeschoss springen würde, wäre das höchstwahrscheinlich meine letzte Handlung in diesem Leben.
As I finished my smoke beneath the apple trees, I was aware that I was being watched from an upstairs window.
Als ich meine Zigarette unter den Apfelbäumen zu Ende geraucht hatte, merkte ich, dass ich von einem Fenster im Obergeschoss aus beobachtet wurde.
A short while later, he watched from an upstairs window while bearers set down a palanquin outside the gate.
Kurze Zeit später beobachtete er von einem Fenster im Obergeschoss, wie draußen vor dem Tor eine Sänfte abgesetzt wurde.
He almost thought the bucket would smash the upstairs windows, but the operator was skilled, and stopped it just in time.
Lloyd befürchtete schon, der Ausleger könne die Fenster im Obergeschoss einschlagen, doch der Baggerfahrer verstand sein Handwerk und hielt rechtzeitig an.
There were a few cracks and creaks, naturally, some protestations from the pipes, and dampness had crumbled the plaster round the upstairs windows, but there was nothing that couldn't be put right, in time.
Natürlich knarrte und knackte es im Gebälk, die Rohre und Leitungen ließen hin und wieder protestierende Laute hören, und die Feuchtigkeit hatte den Putz über den Fenstern im Obergeschoß krümelig gemacht, aber es gab nichts, was nicht nach und nach instand gesetzt werden konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test