Translation for "unresponsive to" to german
Translation examples
He was quiet and unresponsive.
Er sagte keinen Ton und reagierte nicht.
Dime is unresponsive through all of this.
Dime reagiert auf nichts.
The guy was unresponsive for a moment.
Der Typ reagierte nicht gleich, war benommen.
But Brokentail was as unresponsive as ever.
Aber Braunschweif reagierte so wenig wie immer.
She was holding it fondly, but it was unresponsive.
Sie hielt ihn zärtlich, aber er reagierte nicht.
Saravio remained impassive and unresponsive.
   Saravio blieb gleichgültig und reagierte nicht.
She didn’t like unresponsive things.
Sie mochte keine Dinge, die nicht reagierten.
All of the icons were unresponsive—dead.
Kein Icon reagierte mehr auf den Mausklick.
but he was unresponsive, and she soon abandoned the attempt.
doch er reagierte nicht, und sie gab den Versuch bald auf.
he had been unresponsive since the injury.
seit seiner Verwundung hatte er auf nichts mehr reagiert.
She seemed stiff, unresponsive. “Who is this?”
Sie wirkte steif, unempfänglich für alles, was um sie herum geschah. »Wer ist das?«
The unresponsive passivity of the two slaves made him uneasy.
Die unempfängliche Passivität der beiden Sklaven bereitete ihm Unbehagen.
His eyes flared. My arm went numb and unresponsive.
Seine Augen flackerten auf. Mein Arm wurde taub und unempfänglich.
“Unless you think Margaery would prove unresponsive to your... charms?”
»Es sei denn, Ihr glaubt, Margaery würde sich Euren … Reizen gegenüber unempfänglich zeigen?«
My left arm hydraulics were compromised and the limb was limp and unresponsive.
Die Hydrauliken in meinem linken Arm waren beeinträchtigt, die Gliedmaße war schlaff und unempfänglich.
Halcyon summer twilights and the purple chill of morning alike left him unresponsive.
Für das Gold der sommerlichen Abenddämmerung und die rötliche Kühle des Morgens war er gleichermaßen unempfänglich.
I don’t need to tell you that if you’re unresponsive, I’ll have to consider my options.”
Ich muss Ihnen gewiss nicht erklären, dass ich mein weiteres Vorgehen überdenken muss, sollten Sie sich für meinen Vorschlag unempfänglich zeigen.
With his features slack, eyes half closed and blinking frequently, he looked more of a total stranger now than when he’d been completely unresponsive.
Mit den ermatteten Gesichtszügen und den halb geöffneten Augen, die ständig blinzelten, wirkte er noch fremder als zu dem Zeitpunkt, zu dem er völlig unempfänglich gewesen war.
On my very first day in Lisbon I was vouchsafed impressions of female beauty which I confess have made me unresponsive to further ones.' At this I kissed her hand, smiling at the same time at Zouzou.
Nein, gleich mein erster Tag in Lissabon hat mir Eindrücke von Frauenschönheit beschert, die mich, ich muß es gestehen, gegen weitere recht unempfänglich machen.« Dabei küßte ich ihr die Hand, während ich gleichzeitig mit einem Lächeln zu Zouzou hinüberblickte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test