Translation for "unique" to german
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Feeling unique isn't the same as being unique.
Sich einzigartig zu fühlen heißt nicht, einzigartig zu sein.
“But what I can assure you is that it will be unique, and to be unique does not mean to be better or worse, but simply that: unique.”
»Aber ich versichere dir, dass sie einzigartig sein wird, und einzigartig bedeutet weder besser noch schlechter, sondern einfach nur das: einzigartig.«
adjective
They’re a distinct subspecies of the deer mouse, unique, found nowhere else.
Sie sind eindeutig eine Unterart der Hirschmaus, die es auf der ganzen Welt nur hier gibt.
Every living creature has unique DNA, except identical twins.
Jedes Lebewesen, von eineiigen Zwillingen abgesehen, hat eine DNA, die sich eindeutig zuordnen lässt.
Regardless of the thoughts passing through the mind, the thought patterns record themselves unique to the person.
Es fällt dabei auch nicht ins Gewicht, welche Gedanken durch den Geist dieses Menschen wandern, die Gedankenmuster bleiben erhalten und charakterisieren den Einzelnen eindeutig.
Does it hurt to know that any piece of music, however sublime, can be turned into a unique large number?
Ist es schlimm, wenn man weiß, dass jedes Musikstück, so raffiniert es auch sein mag, sich in eine eindeutige riesige Zahl verwandeln lässt?
This is why DNA fingerprinting has helped to secure hundreds of convictions—it has a unique power in establishing guilt.
Aus diesem Grund hat das DNA-Fingerprinting zu Hunderten von Verurteilungen geführt – mit seiner Hilfe lässt sich eindeutig die Schuld eines Menschen feststellen.
adjective
Everything that was unique was unique only in potential. But then...
Alles Einmalige war nur potenziell einmalig. Aber dann...
Their hairs are unique, as unique as a fingerprint.
Ihre Haare sind einmalig, so einmalig wie Fingerabdrücke.
adjective
adjective
“What a unique pleasure it has been to make your acquaintance.”
»Was für ein unvergleichliches Vergnügen, Ihre Bekanntschaft zu machen.«
THE languor of Youth — how unique and quintessential it is!
Die Trägheit der Jugend – wie unvergleichlich und fun damental sie doch ist!
There’s something uniquely claustrophobic about sliding into an MRI scanner.
Es hat etwas unvergleichlich Klaustrophobisches, in einen Kernspintomografen hineingefahren zu werden.
That distinct Creole accent——deep, sensual, unique.
Dieser unverwechselbare kreolische Akzent – tief, sinnlich, unvergleichlich.
It was a unique winter that couldn’t be compared to anything he’d experienced before or since.
Ein unvergleichlicher Winter, dachte Georg, mit nichts zu vergleichen, was er früher oder später erlebt hatte.
Ken said: 'Are you really trying to tell us that you're turning down this unique opportunity?'
Ken sagte: »Wollen Sie damit wirklich andeuten, daß Sie diese unvergleichliche Gelegenheit abschlagen?«
To be denied your self-designated name is a unique insult in the Culture, Ziller.
Eine Verleumdung des eigenen Namens, den man sich selbst gegeben hat, bedeutet in der Kultur eine unvergleichliche Beleidigung, Ziller.
adjective
They are a specialty of the Chesapeake Bay, but not a unique breed.
Sie sind eine Spezialität der Chesapeake Bay, aber an sich nicht ungewöhnlich.
Just that you have a unique way of expressing yourself.
Du drückst dich einfach sehr ungewöhnlich aus.
It was surely more unique than having sex.
Sie war jedenfalls ungewöhnlicher, als miteinander zu schlafen.
adjective
“Kerning, yes.” “Apparently it creates a unique signature for each copy.
«Kerning, ja.» «Anscheinend wird damit für jedes Exemplar eine singuläre Signatur geschaffen.
Ann had been silent, but now she said, “The landforms aren’t unique to glaciation.
Ann hatte geschwiegen, aber jetzt sagte sie: »Die Landformen sind nicht singulär für Vergletscherung.
He was unique in the history of the county: no machines opposed Atticus Finch, no machines supported him, and no one ran against him.
Er war singulär in der Geschichte des Landes: ein unangefochtener Einzelkämpfer, gegen den niemand kandidierte, der aber auch von niemandem Unterstützung erhielt.
“To differentiate itself from every other particle—a unique particle signature—and to know its state, its position, its motion, and so on…about two hundred bits.”
»Um sich von jeder anderen Partikel zu unterscheiden durch eine singuläre Partikelsignatur und seinen Zustand, seine Bewegung und so weiter zu kennen… etwa zweihundert Bits.«
I hope you don’t mind that I’m summarizing many pages of a report that has a unique typographical signature, rather than letting you read it?”
Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, dass ich viele Seiten eines Berichts zusammenfasse, der eine singuläre typographische Signatur hat, statt Sie ihn lesen zu lassen?
All this, in dispute of the truth to which I’ve been documenting: that the Allied firebombing of Dresden was a unique moral and cultural catastrophe, on a par, in the final human reckoning, only with the atomic bombs dropped on the Japanese cities (more died in Dresden, I remind you, than at either of those targets).
Alles, um die Wahrheit abzustreiten, die ich dokumentiert habe: dass Dresdens Bombardierung durch die Alliierten eine singuläre moralische und kulturelle Katastrophe war, in letzter Konsequenz nur zu vergleichen mit den beiden über japanischen Städten abgeworfenen Atombomben (und ich möchte Dich daran erinnern, dass in Dresden mehr Menschen gestorben sind als in Hiroshima oder Nagasaki).
adjective
But you’d have to admit it was a unique situation.
Aber Sie müssen zugeben, es war schon eine beispiellose Situation.
It is this that makes critical commentary seem irrelevant, for vividness of impression is the quality for which he was unique.
Dies ist es, was kritische Kommentare irrelevant macht, da die Lebendigkeit seiner Eindrücke die Qualität dessen ausmacht, wofür er beispiellos war.
What if the entire elaborate edifice of his desires came crashing down right now, when by his own actions he’d made humankind uniquely vulnerable to disaster?
Wenn das ganze, hochkomplizierte Konstrukt seines Trachtens ausgerechnet jetzt zusammenbrach, während durch sein Handeln vielleicht der Menschheit ein bisher beispielloses Verhängnis drohte?
“Hmm.” A pause followed, and then he answered: “Not in the same way as grandfather does.” “What do you believe?” “I think that my family accomplished something very unique by keeping this fortune intact for such a long period of time. I also believe that it doesn’t belong to us, but to the rightful Fontanelli heir.” “To me?” “Yes.”
»Nicht in dem Sinne, in dem Großvater daran glaubt.« »Was glauben Sie?« »Ich glaube, dass wir als Familie etwas ziemlich Beispielloses geschafft haben, indem wir dieses Vermögen über so lange Zeit erhalten haben. Ich glaube aber auch, dass es nicht uns gehört. Dass es wirklich dem von Fontanelli bestimmten Erben gehört.« »Mir.« »Ja.«
This thesis was laid out clearly in Paul Richards’s classic 1952 study, The Tropical Rain Forest. To be sure, Richards said, the Amazon forest is uniquely diverse and beautiful. But its exuberant canopy is a mask covering an impoverished base. The base is the region’s poor soil.
Diese These wurde in Paul Richards’ klassischer Untersuchung The Tropical Rain Forest (1952) vorgebracht.[626] Richards schrieb, der Amazonaswald sei zwar beispiellos mannigfaltig und schön, aber sein üppiges Baumkronendach sei die Tarnung für eine verarmte Grundlage, nämlich für den mageren Boden der Region.
The kitchen, with its built–in oven and electric range, Formica counters and knotty–pine cabinets my mother insisted on painting white, had been the scene of any number of food rebellions in the past (macaroni and cheese particularly got to me, and wax beans – I couldn’t even chew, let alone digest them), but this was unique.
Die Küche mit ihrem Einbauherd und dem Elektrokochfeld, den Resopalarbeitsplatten und Schränken aus knorrigem Kiefernholz, die meine Mutter unbedingt weiß lackiert haben wollte, war auch früher schon Schauplatz diverser Essensrebellionen gewesen (Makkaroni und Käse waren mir besonders verhaßt, und Wachsbohnen – die konnte ich nicht einmal kauen, geschweige denn verdauen), aber das war beispiellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test