Translation examples
adverb
Aber sie sind es eindeutig nicht.
They clearly are not.
Es war eindeutig ein Mann, aber genauso eindeutig war er mehr und auch weniger.
He was clearly a man, but just as clearly something more and less.
Sie war eindeutig unbeschädigt.
It was clearly undamaged.
Doch das ist eindeutig nicht der Fall.
That is clearly not the case.
Er war eindeutig verlassen.
It was clearly abandoned.
Das war hier eindeutig der Fall.
Clearly, that was the case.
Eindeutig und vollständig.
Clearly and completely.
Und sie war eindeutig nicht tot.
And clearly not dead.
Er war eindeutig aufgewühlt.
Clearly, it was agitated.
Es war eindeutig Nacht.
It was clearly nighttime.
adjective
Ist eine ziemlich eindeutige Signatur.
It's a fairly unique signature."
[DASS FÜR JEDE ZAHL EINE EINDEUTIGE CODIERUNG]
[THAT ANY NUMBER ENJOYS A UNIQUE REPRESENTATION]
Sie sind eindeutig eine Unterart der Hirschmaus, die es auf der ganzen Welt nur hier gibt.
They’re a distinct subspecies of the deer mouse, unique, found nowhere else.
Aber sie waren auch eindeutig drei Individuen, jedes mit seiner eigenen einzigartigen Präsenz, und daher keine Killiks.
But they remained three distinct individuals, each with a unique presence. They were not Killiks.
Jedes Lebewesen, von eineiigen Zwillingen abgesehen, hat eine DNA, die sich eindeutig zuordnen lässt.
Every living creature has unique DNA, except identical twins.
Es fällt dabei auch nicht ins Gewicht, welche Gedanken durch den Geist dieses Menschen wandern, die Gedankenmuster bleiben erhalten und charakterisieren den Einzelnen eindeutig.
Regardless of the thoughts passing through the mind, the thought patterns record themselves unique to the person.
Ist es schlimm, wenn man weiß, dass jedes Musikstück, so raffiniert es auch sein mag, sich in eine eindeutige riesige Zahl verwandeln lässt?
Does it hurt to know that any piece of music, however sublime, can be turned into a unique large number?
Der Sucher würde geduldig jedes einzelne Objekt des Clusters absuchen, bis er wieder die eindeutige, einzigartige Signatur der Pelagic aufgespürt hätte.
The Seeker would patiently search every body of a cluster until it again encountered the unique signature of the Pelagic.
Aus diesem Grund hat das DNA-Fingerprinting zu Hunderten von Verurteilungen geführt – mit seiner Hilfe lässt sich eindeutig die Schuld eines Menschen feststellen.
This is why DNA fingerprinting has helped to secure hundreds of convictions—it has a unique power in establishing guilt.
Das Ergebnis war eindeutig.
The result was unambiguous.
Ihre Gesten sind eindeutig.
Her gestures are unambiguous.
Eindeutig eine Männerstimme.
And it was an unambiguously male voice.
Aber die Passage war eindeutig genug.
But they were unambiguous enough.
Eine Küche war ein eindeutig bestimmbarer Ort.
A kitchen was an unambiguous location.
Schließlich war dies ein eindeutiger Fehlschlag.
After all, this was an unambiguous failure.
Die Zeichen sind eindeutig, die Muster unscheinbar.
The signs are strong. The specimens are unambiguous.
Die Kalkulation ist – wie Sie schon gesagt haben – eindeutig.
The calculations are—as you yourself said—unambiguous.
Ich kann jedoch akzeptieren, daß die Beobachtungen eindeutig sind.
However, I accept that the observations are unambiguous.
Ich bin sofort aufgewacht, als die Daten eindeutig waren.
I woke as soon as the data was unambiguous.
Ein eindeutiges Statement.
The statement was unequivocal.
»Wie eindeutig sind die Anzeichen?«
“How unequivocal is that signature?”
Ziemlich eindeutig.
Pretty damn unequivocal.
Die Antwort war ein eindeutiges Ja.
The answer, unequivocally, was yes.
Aber die optischen Bilder waren eindeutig.
But the visual evidence was unequivocal.
Ihr Bauchgefühl war eindeutig.
Her gut feeling was unequivocal.
Diese Antwort war wenigstens eindeutig gewesen.
                         That answer had been unequivocal, at least.
»Ganz eindeutig. Die Anklageerhebung erfolgt morgen früh.«
Unequivocally. And the arraignment is tomorrow morning.
Dann war es nicht ganz so schlimm, kein ganz eindeutiges Zeichen.
Then that was not quite so bad, not an unequivocal sign.
»Ja.« Diese eindeutige Antwort ließ keine Diskussion zu.
“Yes.” That answer, unequivocal, brooked no argument;
adverb
Das war eindeutig sie.
It was definitely her.
Eindeutig hermetisch und eindeutig mit Bezug auf die Beschwörung eines Geistes.
Definitely hermetic, and definitely related to the summoning of a spirit.
Das ist eindeutig die Tür!
This is definitely it!
Sie ist es, eindeutig.
It’s definitely her.”
»Das hat eindeutig etwas für sich.«
‘A point, a definite point.’
Das werden wir eindeutig.
We definitely won’t.”
adjective
Das ist doch ziemlich eindeutig, oder?
It’s pretty obvious, isn’t it?
Der Mann ist eindeutig ein Perverser.
The man is an obvious pervert.
Das ist eindeutig PREKK-Beute;
It is obvious TROKK loot;
Es war eindeutig, dass sie ein Vampir war.
That she was a vampire was obvious.
Die Antwort darauf ist ganz eindeutig.
The answer to that is obvious.
Es war eindeutig, was er damit vorhatte.
What he meant to do was obvious.
Es war eindeutig, dass er mich dort nicht haben wollte.
It was obvious he didn’t want me there.
Dafür sind die Anzeichen zu eindeutig.
It’s just too obvious.”
Und das sind nur einige der eindeutigeren Schwierigkeiten.
And that’s just a few of the more obvious ones.
»Endlich ein ganz eindeutiger Hinweis.«
“Finally: an obvious clue.”
adjective
Das Buch war eindeutig.
The book was explicit.
Und dann sind die Regeln eindeutig.
And the rules are quite explicit.
Meine Befehle waren eindeutig.
My instructions were explicit.
Der Traum war eindeutig gewesen.
The Dream had been explicit.
Der Plan war eindeutig, was das anging.
The battle plan was explicit.
In diesem Punkt sind die alten Berichte eindeutig.
On this the old tales are explicit.
Die Drohung war in diesem Punkt ziemlich eindeutig.
The threat was pretty explicit.
Dafür hatte ich eindeutige Beweise.
I had explicit records of that.
Ein Befehl muss schon konkret und eindeutig sein.
Only a command has to be specific and explicit.
»Die Bestimmungen sind eindeutig«, erklärte Mergan.
“The regulations are most explicit,” said Mergan.
adverb
Sie sind eindeutig gefährlich.
They are plainly dangerous.
Das war eindeutig eine Herausforderung.
Plainly this was a challenge.
Er war eindeutig verärgert.
He was plainly upset.
Und obwohl eindeutig er gemeint war.
And plainly directed at him.
Alberto war eindeutig enttäuscht.
Alberto was plainly disappointed.
Die Frau war eindeutig höchst erstaunt.
The woman was plainly astounded.
Er schmeißt sich eindeutig an dich ran.
“He’s plainly getting chummy with you.
Sie wollte eindeutig, dass er Dr.
She plainly wanted him to be Dr.
Und das Schlimmste war – es war eindeutig weiblich!
But the worst of all was that it was so plainly a female!
der Mann auf dem Fußboden war eindeutig verstorben.
The man on the floor was plainly deceased.
adverb
Und das war eindeutig nicht der Fall.
Which, manifestly, it was not.
Die Erzählungen in diesem Buch bedienen sich eindeutig Lovecraftscher Themen.
THE NARRATIVES in this book are, manifestly, on Lovecraftian themes.
»Das stimmt schon«, erwiderte MacArtney, eindeutig unglücklich ob der Situation.
"All right," MacArtney replied, manifestly unhappily.
Dieser Hintersinn ist eindeutig verfehlt, denn gerade Verträge und Übereinkünfte sind die Stütze seiner Herrschaft;
This is manifestly misguided, since his supremacy depends on bargains and agreements;
Die Motive waren dieselben, jedoch die Hände, die sie gezeichnet hatten, gehörten eindeutig verschiedenen Künstlern.
Motifs were the same, but the hands that painted them were manifestly different.
Das traf eindeutig nicht auf die Männer im Raum zu, was allen die Sachen erleichterte. »Danke sehr.«
That was manifestly not true of the men in the room, and it made things easier for everyone. “Thank you.”
Acht oder zehn Männer und Frauen, eindeutig nicht von der Stasi, strebten durch die Eingangstür herein.
Eight or ten men and women, manifestly not Stasi, were making their way through the portal.
Selbst Sir Arthurs Darstellung davon, wie er erstmals von dem Fall gehört hatte, war eindeutig fehlerhaft.
Even Sir Arthur's account of how he first became aware of the case was manifestly faulty.
Jack war eindeutig und zunehmend besorgt um das Vieh und die verschiedenen morgendlichen Verrichtungen, um die er sich nicht gekümmert hatte.
Jack was also manifestly and increasingly worried about his livestock and about several regular morning tasks not attended to.
Aber hier geschieht etwas anderes, etwas, bei dem sich die Frage, ob es gut oder schlecht geschrieben ist, gar nicht mehr stellt (und dies ist eindeutig nicht schlecht geschrieben).
But something different is happening here, something that transcends the question of good or bad writing (and this is manifestly not bad writing).
adverb
Die Position war eindeutig.
The position was clear.
Das ... ist kein eindeutiger Beweis.
"It… it's not positive proof.
Eindeutig Gutes zu tun, wo eindeutiger Schaden angerichtet wurde.
To do positive good where positive harm had been done.
Vielleicht kein eindeutiger Beweis.
Not proof positive perhaps.
Der absolut und eindeutig Größte.
Absolutely, positively biggest.
Jensen war eindeutig betrunken.
Jensen was positively drunk.
Die Lage schien eindeutig zu sein.
The position seemed clear.
Alexandra ist eindeutig besessen.
Alexandra is positively possessed.
Endlich ein eindeutiger Beweis.
At last, positive proof.
Eindeutig Nathan Detroit.
It’s positively Nathan Detroit.
Für mich ist das eindeutig genug.
‘That’s conclusive enough for me.
Für die Kubaner war es doch eindeutig genug.
It was conclusive enough for the Cubans.
Der Bericht der Polizei war eindeutig.
The police report was conclusive.
Der Vergleich hatte ein eindeutiges Ergebnis erbracht.
The comparison was conclusive.
Ihre Schlussfolgerungen sind eindeutig – und unausweichlich.
Its conclusions are unanimous—and inescapable.
Die Schlussfolgerung der Gruppe war eindeutig.
The students’ conclusions were straightforward.
Wie dem auch sei, die Schlussfolgerung ist eindeutig.
Be that as it may, the conclusion is little in doubt.
Diese ließe eindeutige Schlüsse zu, Jim.
It would be conclusive, Jim.
Lubon bezeichnet die Resultate als eindeutig.
Lubon calls the result conclusive.
»Das Überwachungsvideo war nicht eindeutig«, sagte er.
“The security video wasn’t conclusive,” he admitted.
adverb
Das Bild war eindeutig. Kein Zweifel.
The image was absolute. No doubt.
Ja – nein – nie – so eindeutig.
Yes—no—never absolutely.
Du musst eindeutig sein. Es ist passiert.
You have to be absolute about this. It happened.
»Eindeutig.« Mrs Jimenez schauderte.
Absolutely,” said Mrs. Jimenez with a shudder.
Das Tagebuch, es war eindeutig Claudias Tagebuch, und es bestätigte alles!
The diary, it was Claudia’s, absolutely, it confirmed everything!
Die Mathematik war kompliziert und garantierte keine eindeutige Lösung.
The math was complex and did not guarantee an absolute answer.
Eindeutig das beste Hemd.« »Ich glaub auch.«
You have absolutely the best shirt.” “I think so.”
adjective
»Das spricht eindeutig für dich.«
Surely a point in your favour.’
»Das kann ich nicht eindeutig sagen.«
“I can’t tell for sure.”
Nichts ist eindeutig, nichts ist sicher.
Nothing is fixed, nothing sure.
Es kam mir ganz eindeutig so vor.
He sure seemed to be.
Das ist eindeutig ein Zammo, Sir.
This is a zammie for sure, sir.
Dieser Zweibeiner war eindeutig noch am Leben.
This two-leg was surely alive.
Seine Tage hier sind eindeutig gezählt.
His days are surely numbered.
Das mußte doch jedem eindeutig klar sein.
Surely that had to be clear to anyone.
„Okay, bist du sicher?“ „Eindeutig.
“Okay, as long as you’re sure.”
Ihre Ohrfeige war eindeutig real gewesen.
Her slap was sure real.
adverb
Es war so eindeutig ein Dialog oder doch die Imitation eines Gespräches mit Frage und Antwort, Rede und Gegenrede.
It was so palpably a dialogue, or imitation of a dialogue, with the regular alteration of inflections suggesting question and answer, statement and response.
Er zitterte eindeutig und langte über den Tisch, packte ihre Hand, die sie gerade zurückziehen wollte, kümmerte sich nicht um das reflexhafte Zucken der Krallen. »Große Probleme.
He shivered, palpably, and reached across the table to grip her retreating hand, ignoring the reflexive jerk of claws. “Big trouble.
Anders als die belauschten Stimmen im Wald klang der Inhalt der Aufnahme wie eine Art Kulthandlung und enthielt auch eine eindeutig menschliche Stimme, die Akeley nie hatte zuordnen können.
Unlike most of the overheard forest voices, the substance of the record was quasi-ritualistic, and included one palpably human voice which Akeley had never been able to place.
Hier waren nicht die Vodyanoi-Slums des Tar, von Lichford und Gross Coil, wo man vor Jahrzehnten enge, geteerte Buden eindeutig menschlicher Konzeption einfach in den Fluss hineingebaut hatte, wo sie seither langsam der völligen Auflösung entgegenmoderten.
These were not the absurd hovels of the Tar, of Lichford and Gross Coil: there, sticky, pitch-coated buildings of palpably human design had simply been built in the river itself, decades ago, to crumble in unsanitary fashion into the water. Those were the vodyanoi slums.
Strike kam überhaupt nicht auf die Idee, dass man den Anblick eines großen, haarigen Mannes, der sich über ein so zierliches, rosafarbenes, eindeutig feminines Gerät beugte, kurios finden könnte, aber die beiden Kellner in ihren schwarzen T-Shirts hatten schon mehrfach verstohlen geschmunzelt.
It did not occur to Strike that he presented an incongruous appearance to the world as he hunched, large and hairy, over the prettified, pink and palpably feminine device, but the sight had drawn smirks from two of the black-T-shirted waiters.
Es würde hundert Jahre dauern, bis das Volk die Hoffnung auf eine Rückkehr seines Lieblings Ab-dul-el-Kebir aus der Wüste verlieren würde. Und da nie ein eindeutiger, greifbarer Nachweis seines Todes erbracht werden könnte, würden sich alle seine Feinde gleichsam mit einem Gespenst herumschlagen müssen. Die Flugzeuge zerrissen mit ihrem Brummen die schreckliche Stille. Fast vermeinten die beiden Männer, einen leichten Benzingeruch wahrzunehmen, und manche Erinnerung wurde in ihnen wach. Als die Flugzeuge sich weit genug entfernt harten, krochen Gacel und Abdul unter dem Zeltdach hervor und beobachteten, wie die Maschinen, gleich Geiern auf der Suche nach Aas, ihre Runden drehten.
One hundred years would have to pass before the people who had loved him, gave up hope that the mythical Abdul-el-Kebir would return from the desert, while his enemies would have no choice but to live with his ghost, because there would never be any physical or palpable proof that he had died. The planes broke up the silence once again, leaving a smell of benzene in the air that stirred up old memories. Once they had gone away again he went out to look at them, watching as they circled the skies in search of their prey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test