Translation examples
adjective
“It wouldn’t be unfounded.
Es wäre nicht unbegründet.
His fear was unfounded.
Seine Furcht war unbegründet.
Were the accusations unfounded?
»Waren die Beschuldigungen unbegründet
But why was it unfounded?
Aber warum ist seine Beschwerde unbegründet?
His concern was unfounded, however.
Doch seine Sorge war unbegründet.
But her fears were unfounded.
Doch jede Sorge war unbegründet.
Were his suspicions unfounded?
War sein Verdacht unbegründet?
That his complaint was unfounded.
Dass seine Beschwerde unbegründet ist.
Or Mathu's unfounded fears.
Oder um Mathus unbegründete Ängste.
My fear was unfounded, of course.
Meine Angst war unbegründet, selbstverständlich.
adjective
‘As you see,’ she said, ‘your anxieties were unfounded.
»Wie Ihr seht«, sagte sie, »waren Eure Sorgen grundlos.
Rolfe glowered. “I told you her jealousy is unfounded.
Rolfe sah ihn finster an. »Ich sagte Ihnen doch, daß ihre Eifersucht grundlos ist.
It had sent him night-sweats and tears and unfounded dreads.
Es hatte ihm nächtliche Schweißausbrüche, Tränen und grundlose Ängste beschert.
He almost made himself believe his fears had been unfounded.
Inzwischen hatte er sich selbst beinahe davon überzeugt, dass seine Befürchtungen grundlos gewesen waren.
'Must'a' heard all those unfounded rumours circulated by the Fascist press.
Der hat wahrscheinlich all die grundlosen Gerüchte gehört, die von der faschistischen Presse in Umlauf gesetzt werden.
It was an unfounded assertion, invented on the spot, yet it seemed to comfort Fausta. Her eyes closed and the muscles of her face relaxed.
Das war eine grundlose Behauptung, aus der Situation heraus erfunden, aber sie schien Fausta zu trösten, denn sie schloss die Augen, und ihr Gesicht entspannte sich.
This is purely a personal opinion-but infinitely less damaging, at this time, than unfounded speculation about foreign involvement.
Das ist natürlich nur eine persönliche Meinung — aber um Welten weniger schädlich, jedenfalls derzeit, als grundlose Spekulationen über die Verwicklung einer fremden Macht in die Sache anzustellen.
"I can't understand why you make such a wild and unfounded charge," he said gently. "Perhaps, my dear, you could elucidate this mystery."
»Es ist mir unfaßbar, wie Sie eine so unglaubliche und grundlose Beschuldigung gegen mich erheben können«, erklärte er würdig. »Vielleicht kannst du, mein liebes Kind, mir dies etwas verständlicher machen.«
The local authorities will conduct an extensive investigation but will turn up no evidence of foul play despite unfounded accusations from your friends.
Die örtlichen Behörden werden eingehende Ermittlungen anstellen, aber trotz der grundlosen Anschuldigungen Ihrer Freunde keinerlei Beweise finden, daß die Sache nicht mit rechten Dingen zugegangen ist.
adjective
You're making unfounded speculations.” “Mr.
Sie verbreiten hier haltlose Spekulationen.« »Mr.
The rumours of Abu Ghraib are unfounded lies.
Die Gerüchte über Abu Ghraib sind haltlose Lügen.
I thought we were beyond such unfounded reservations.
Und ich dachte, wir hätten dieses Stadium haltloser Unterstellungen bereits hinter uns gelassen.
You standing here throwing out unfounded allegations really doesn't help.
Es hilft wirklich nicht, wenn Sie im Weg stehen und mit haltlosen Behauptungen um sich werfen.
Leo?s mission was to quash any unfounded speculation, to guide them back from the brink.
Leos Aufgabe war es, haltlose Spekulationen im Keim zu ersticken und diese Leute vom Abgrund wegzuführen.
I, a patrician Sergius, to take an oath on the unfounded and malicious yammerings of an immigrant from Arpinum?
Ich, ein patrizischer Sergius, sollte mich mit einem Eid gegen das haltlose und boshafte Geschwätz eines Einwanderers aus Arpinum wehren müssen?
And once the inspectors had left, shaking their heads at the completely unfounded, slanderous accusations of that Private Hoffmann …
Und wenn die Beschwerdeprüfer gegangen wären, kopfschüttelnd über die völlig haltlosen, verleumderischen Beschuldigungen dieses Unteroffiziers Hoffmann …
“You now consider throwing wild, unfounded accusations at the director of the CIA’s Counterterrorism Center your job?
Sie nennen das Ihren Job tun, wenn Sie wilde, völlig haltlose Anschuldigungen gegen die Leiterin der Anti-Terror-Zentrale der CIA von sich geben?
Even if they hadn’t been, it was dangerous to throw out unfounded accusations implicating two of her highest-ranking followers without proof;
Selbst wenn sie es nicht getan hätten, war es zu gefährlich, ohne einen Beweis haltlose Anschuldigungen vorzubringen, die zwei ihrer höchstrangigen Anhänger betrafen.
You published a so-called political novel in which all you do is toss around unfounded accusations, and nothing happened to you, did it?
Sie haben einen, wie man so sagt, politischen Roman veröffentlicht, in dem Sie von Anfang bis Ende nur haltlosen Mist verbreiten, und Ihnen ist nichts passiert, oder?
adjective
There were also suspicions, unfounded as it happens, that he might make a separate peace with Napoleon.
Es gab auch – in diesem Falle unberechtigte – Verdächtigungen, daß er einen Separatfrieden mit Napoleon beabsichtigen könnte.
It’s always better than to make unfounded speculations and disguise one’s anxiety with idle talk.
Das ist immer besser, als unberechtigte Annahmen zu hegen und Unruhe durch leeres Gerede zu kaschieren.
adjective
After all, what does the stock market sell us if not the unfounded hope of a rosy future?
Was verkauft uns denn die Börse anderes als die unfundierte Hoffnung auf eine rosige Zukunft?
She treated him with suspicion all the time, as is the way of weak people, and threw unfounded accusations at him.
Sie hatte ihm permanent Misstrauen entgegengebracht, wie es die Art der Schwachen war, ihm unfundierte Vorwürfe gemacht.
I'm a Class Double-A citizen—you have no right to put me through this sort of totally unfounded accusation.
»Ich bin ein Bürger der Klasse Doppel-A – Sie haben kein Recht, mich mit diesen völlig aus der Luft gegriffenen Anschuldigungen zu belästigen.«
Since the arrows of criticism aimed at these legendary masters, who directed the workshops of their day now frequently strike me in the back, I want you to know that the hackneyed accusations leveled at us are entirely unfounded.
Da mir bekannt ist, daß die Pfeile der Mißbilligung, die hinterrücks auf diese legendären Altmeister gerichtet waren, jetzt häufig meinen Rücken treffen, möchte ich euch wissen lassen, daß so manches an dem üblichen Gerede über uns aus der Luft gegriffen ist.
adjective
Paul and Ilya could spend hours speculating about ancient Mars, Paul making wild and unfounded assertions — -intelligent life, legends of buried pyramids, underground cities — and Ilya laughingly following a middle course.
Paul und Ilya konnten Stunden damit zubringen, Vermutungen über den uralten Mars anzustellen. Paul äußerte gern wilde und überhaupt nicht fundierte Spekulationen, Spekulationen über intelligentes Leben oder legendäre Pyramiden und unterirdische Städte, die längst verschüttet seien. Ilya verfocht lachend einen mittleren Weg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test