Translation for "undergoing" to german
Translation examples
You are about to undergo a test.
Du wirst einen Test durchmachen.
You cannot undergo the conversion with her.
Du kannst die Verwandlung nicht mit durchmachen.
Her body would not be undergoing the conversion if she were dead, Fen.
Ihr Körper würde jedoch nicht die Verwandlung durchmachen, wenn sie tot wäre, Fen.
“That’s because your simulation undergoes no state changes between episodes of invocation.”
»Das liegt daran, dass Ihre Simulationen zwischen den Realisierungen keine Zustandsänderungen durchmachen
It is conceivable that Rama may undergo further dramatic transformations at any moment.
Es ist durchaus denkbar, daß Rama jeden Moment weitere dramatischen Veränderungen durchmachen kann.
Maskelyne was undergoing something of a second trial himself, he had complained to the locals.
Maskelyne hatte sich gegenüber Einheimischen beschwert, daß er selbst eine Art zweite Prüfung durchmachen müsse.
How wonderful to be a man and never have to undergo miseries such as she had just passed through.
Herrlich, ein Mann zu sein und nie solchen Jammer durchmachen zu müssen, wie sie ihn eben erlebt hatte!
and isn’t it refreshing that trees can undergo periodic change without having a nervous breakdown over it?
Und ist es nicht erfrischend, dass Bäume periodische Veränderungen durchmachen, ohne deswegen einen Nervenzusammenbruch zu kriegen?
Perhaps every human being must undergo this mysterious ‘catalysis’ to experience self awareness, and not all of us do.
Vielleicht muß jeder Mensch diese mysteriöse >Katalyse< durchmachen, um Ichbewußtsein zu erlangen, und nicht jeder von uns tut das.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test