Translation for "unconscious" to german
Unconscious
noun
Translation examples
“You can relax while your unconscious learns”. (Your unconscious is learning.)
„Sie können sich entspannen, während Ihr Unbewusstes lernt.“ (Ihr Unbewusstes lernt.)
The genuine unconscious.
Das echte Unbewußte.
Unconscious Incompetence
Unbewusste Inkompetenz
The Digital Unconscious
Das digitale Unbewusste
Or an unconscious dread?
Oder unbewußte Angst?
adjective
But he was unconscious;
Doch er war bewußtlos.
Knocked unconscious or…?
»Waren Sie bewusstlos oder …?«
ohnmächtig
adjective
But she was unconscious.
Aber sie war ohnmächtig.
She was not unconscious.
Sie war nicht ohnmächtig.
“But I was unconscious.”
„Aber ich war leider ohnmächtig.“
Is anyone unconscious?
»Ist jemand ohnmächtig
Or at least unconscious.
Oder zumindest ohnmächtig.
Everyone outside’s unconscious.’
Draußen sind alle ohnmächtig.
The nurse was also unconscious.
Auch die Krankenschwester war ohnmächtig.
He was unconscious and bleeding.
Er war ohnmächtig und blutete.
besinnungslos
adjective
And before that I was unconscious.
Und davor war ich besinnungslos.
He was breathing but unconscious.
Der Mann atmete, war aber besinnungslos.
They fell to the ground. Unconscious.
Sie fielen besinnungslos zu Boden.
'Unconscious,' replied André.
Besinnungslos", gab Andre zurück.
Then he toppled off the seat unconscious.
Dann kippte er besinnungslos vom Sitz.
he lay unconscious on the corridor floor.
Besinnungslos lag er auf dem Boden.
Bodyguards tumbled to the floor unconscious.
Die Leibwächter sanken besinnungslos zu Boden.
Leliana, however, remained unconscious.
Leliana jedoch blieb besinnungslos.
The Naashanite slumped forward, unconscious.
Der Naashaner sackte besinnungslos zusammen.
adjective
She lifted Ona’s head above water, but the child was unconscious.
Sie hob Onas Kopf aus dem Wasser, doch wie leblos schwankte der hin und her.
A woman is lying unconscious, and her two young children are home alone with her.
Da liegt eine leblose Frau, und ihre kleinen Kinder sind allein.
Sooty crept under the rugs and cuddled close to the unconscious man.
Schließlich kroch er unter die Decken und kuschelte sich neben den wie leblos daliegenden Mann.
He squatted down beside the unconscious man in the shadow of the parapet and started watching.
Er hockte sich in den Schatten des Brückengeländers neben den leblosen Körper und sah sich um.
"Can't be helped." Aurian looked down at Sara's unconscious form with a frown.
»Geht nicht anders.« Aurian blickte stirnrunzelnd auf Saras leblose Gestalt hinunter.
His eyelids flickered, and the cigarette fell from his unconscious lips and onto the blanket.
Seine Augenlider flatterten, und die Zigarette entfiel seinen leblosen Lippen und auf die Decke.
At the same time two of the Vestal Lights bore away the unconscious body of our friend.
Unterdessen trugen zwei der Vestalinnen den leblosen Körper unserer Freundin fort.
Don’t fight me. Say nothing.” She was limp over his shoulder and he wondered if she were unconscious again.
Er legte sie vorsichtig über die Schulter. Sie leistete keinen Widerstand, hing wie leblos an ihm. Und er fürchtete, sie habe wieder das Bewußtsein verloren.
adjective
Unconsciously, Falkayn nodded.
Unwillkürlich nickte Falkayn.
Melissa nodded unconsciously.
Melissa nickte unwillkürlich.
I was unconsciously drawn to this man;
Mich zog es unwillkürlich zu diesem Menschen hin;
Unconsciously, Pellaeon braced himself.
Pellaeon wappnete sich unwillkürlich.
            violence unconscious cruelty egoism NOT
& unwillkürliche Grausamkeit & Egoismus KEINE
Earl unconsciously pulled away.
Earl entzog sich ihr unwillkürlich.
Unconsciously I shake my head.
Unwillkürlich schüttle ich den Kopf.
Unconsciously, I had started to masturbate.
Unwillkürlich begann ich zu onanieren.
An unconscious frown deepened on her brow.
Unwillkürlich runzelte sie die Stirn.
Unconsciously, she quickened her steps.
Unwillkürlich ging sie schneller.
adjective
An instant decision, sudden, unconscious, unsought, but irrevocable: “I can’t go on like this.”
Ein Augenblicksentschluss, plötzlich, unbewusst, ungewollt, aber unwiderruflich: »Ich kann so nicht weitermachen.«
'Tis gone," he told her plainly, unconsciously adopting her accent.
»Sie ist fort«, erklärte er ihr einfach, wobei er ungewollt ihren Akzent aufnahm.
He tried to speak himself, through teeth that chattered with cold, unconsciously imitating the rhythm of the gunfire.
Mit vor Frost klappernden Zähnen versuchte er, selbst etwas zu sagen, und tat es ungewollt im Rhythmus des Gewehrknatterns.
Unconscious. Unwanted. And anyway he had gotten used to hiding behind the second language he had grown up with.
Unbewußt. Und ungewollt. Und übrigens habe er sich angewöhnt, sich hinter der anderen Sprache, mit der er aufgewachsen sei, zu verstecken.
Shocked at his unconscious blasphemy, the monk was going to cross himself again, but restrained himself just in time.
Erschrocken über den ungewollt blasphemischen Gehalt seiner Rede wollte sich der Mönch erneut bekreuzigen, hielt aber rechtzeitig inne.
The tape spool was not running, which meant that whoever was doing the bugging had to turn the machine on himself or, more likely, there was a triggering device at work, probably one that Whitey Haines unconsciously activated himself.
Die Bandspule lief nicht, was bedeutete, daß, wer auch immer der Lauscher sein mochte, das Gerät selbst einschalten mußte oder, was noch wahrscheinlicher war, es gab einen Startmechanismus, den Whitey Haines ungewollt in Betrieb setzte.
adjective
Information, especially information that included unconscious self-revelation, was power.
Informationen waren Macht. Vor allem wenn es dabei um Dinge ging, die jemand unfreiwillig von sich preisgab.
He had been unconscious for at least five hours. This enforced rest was not such a bad trade for the small ache on the side of his head.
Er war mindestens fünf Stunden ohne Besinnung gewesen - eine willkommene, wenn auch unfreiwillige Ruhepause, die mit einer schmerzenden Schläfe nicht zu teuer bezahlt war.
An overpowering smell of sweat, a sort of unconscious testimony to the strenuousness of his life, followed him about wherever he went, and even remained behind him after he had gone.
Ein durchdringender Schweißgeruch folgte ihm wie ein unfreiwilliges Zeugnis für die Angestrengtheit seines Lebens überallhin und schwebte sogar nach seinem Weggehen noch im Zimmer.
It lacked the weed-eaten stony authenticity of Roma’s many actual ruins, but it seemed transcendantly functional and had all the unconscious grace of a well-designed photocopier.
Ihm fehlte die unkrautüberwucherte steinerne Authentizität der echten römischen Ruinen, doch es wirkte transzendental-funktional und besaß die unfreiwillige Anmut eines gut designten Fotokopierers.
"He's hanging on just as long as he can to spite us!" And he cursed bitterly, with a terrible unconscious humour, against a man who was too stubborn to oblige him by an early death.
«Er lässt nicht los, solange es geht, nur um uns eins auszuwischen!» Und er stieß mit unheimlichem, unfreiwilligem Humor erbitterte Verwünschungen aus gegen einen Mann, der zu renitent war, um ihm mit seinem frühen Ableben einen Gefallen zu tun.
adjective
He was remembering Roper’s shoulder riding unconsciously against him.
Er dachte daran, wie Roper ihn unabsichtlich mit der Schulter berührt hatte.
Sure as shit, that little broad is unconsciously leaking some part of the truth to him.
Natürlich wird die kleine Schlampe ihm unabsichtlich einen Teil der Wahrheit verraten.
But always, as though unconsciously, her meditative gaze was on Simon Doyle’s wife.
Nur ihr Blick blieb, scheinbar ganz unabsichtlich, auf Simon Doyles Frau fixiert.
He spilled tobacco crumbs unconsciously as his short fingers fumbled with the bowl of his pipe.
Er verstreute unabsichtlich Tabakkrümel, während er mit seinen kurzen Fingern am Kopf der Pfeife hantierte.
He cleared his throat, operated the clapperboard, and unconsciously lowered his voice, as if in reverence.
Er räusperte sich, schlug die Klappe und senkte unabsichtlich die Stimme, als würde er diesem Ort mit Ehrfurcht begegnen.
I maintained that she changed into so innocent that she could not foresee my treachery, and yielded to me unconsciously, unawares, and so forth.
daß sie in ihrer Unschuld meine Tücke nicht durchschaut habe und unabsichtlich, ohne es zu wissen und zu ahnen, nachgegeben hätte, und dergleichen mehr.
Only occasionally her hand strayed unconsciously and touched those places on her own body where the nails had been hammered into the crucified man.
Nur manchmal irrte ihre Hand unabsichtlich über die Stellen ihres Körpers, an denen Nägel durch das Fleisch des Gekreuzigten getrieben waren.
Unconsciously she had sat on the love seat, and now she realized he was looking just beyond her, focused on the place where Nuala’s body had been hunched.
Unabsichtlich hatte sie sich auf das schmale Zweiersofa gesetzt, und nun wurde ihr bewußt, daß er ein Stück über sie hinweg genau auf die Stelle schaute, wo Nualas Körper zusammengekrümmt gelegen hatte.
Jeff gulped, his voice had become perhaps unconsciously lower for reasons of secrecy, but at the same time he sounded so desperate that he might not have cared who heard or understood him.
Vielleicht sprach er unabsichtlich leiser, damit ihn niemand hörte, gleichzeitig aber klang die Stimme verzweifelt – als sei es ihm egal, ob ihn jemand hörte oder verstand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test