Translation examples
adjective
But how the hell can anything be unalterable?
Aber wie kann denn irgendetwas unveränderlich sein, verdammt?
So the feeling of having an unalterable ego is a false perception.
Also ist das Gefühl, einen unveränderlichen Persönlichkeitskern zu haben, eine falsche Vorstellung.
But that inviolable progression is the unalterable frame of all the universe.
Aber dieses nicht aufhaltbare Fortschreiten ist der unveränderliche Rahmen des gesamten Universums.
Adults will not be affected, for their minds are already set in an unalterable mould.
Erwachsene werden nicht betroffen, denn ihre Geister haben schon eine unveränderliche Form angenommen.
“Does that mean you give up the idea of having an unalterable ego?”
»Heißt das, dass du die Vorstellung aufgibst, einen unveränderlichen Persönlichkeitskern zu haben?«
For that was fixed and unalterable – the same on Earth, Moon, Sun, or in free space.
Denn diese war konstant und unveränderlich – ob auf der Erde, auf dem Mond, auf der Sonne oder im freien Raum.
The face of the world that must have once seemed as fixed and unalterable as the man in the moon himself.
Das Antlitz der Welt, das einmal so fest und unveränderlich wie der Mond gewirkt haben musste.
“Does that mean you give up the idea of having an unalterable ego?” “I guess it does.”
“Heißt das, dass du die Vorstellung aufgibst, einen unveränderlichen Persönlichkeitskern zu haben?” “Ja, das bedeutet es wohl.”
adjective
We face an unalterable deadline.
Wir haben einen unabänderlichen Termin vor uns.
Is this vision true and unalterable?
Ist diese Vision wahr und unabänderlich?
‘That doesn’t mean to say that the situation is unalterable.
Das heißt aber nicht, daß die Situation unabänderlich ist.
Everybody has one unalterable truth at their core.
Jeder hat eine unabänderliche Wahrheit in seinem Innersten.
It was the unalterable facts of duty, love, and conscience.
Es war die unabänderliche Wahrheit von Pflicht und Liebe und Gewissen.
In the deepest, most unalterable sense, he was an invisible man.
Er war im tiefsten, im unabänderlichsten Sinn ein Unsichtbarer.
In her veins flows blood unalterably alien.
In ihren Adern fließt Blut, das unabänderlich fremd ist.
It was unalterable but infinitely accessible, aloof and antientropic.
Es war unabänderlich, aber grenzenlos empfänglich, abgesondert und anti-entropisch.
but they were ideal for storing data in an unalterable form.
aber für das Permanentspeichern von Daten in unabänderlicher Form erwiesen sie sich als ideal.
adjective
By contrast the robots functioned by means of a carefully programmed positronic 'brain' where everything had been unalterably predetermined, which was of importance for the four-armed robot specialists.
Dafür aber verfügte er über ein sorgfältig programmiertes Positronikgehirn, in dem all das unverrückbar festgelegt war, was für ihn, den vierarmigen Spezialroboter, wichtig war.
adjective
One felt this to be his unalterable conviction.
Man hatte das Gefühl, dies sei seine unwandelbare Überzeugung.
and may you always regard me as unalterably yours,
Und mögest Du mich stets betrachten als unwandelbar Deine
He added, after a pause: ‘My feeling is unalterable.
Und nach einer Pause fügte er hinzu: «Meine Gefühle sind unwandelbar.
More, thrice he had proved his unalterable fidelity to her.
Mehr noch: dreimal hatte er seine unwandelbare Treue zu ihr unter Beweis gestellt.
At the end of the entire chronicle, after story after story after story, there is a specific result, and it carries with it all the unalterable gravity of a miracle.
Am Ende des ganzen Berichts, nach Geschichte, Geschichte und noch mal Geschichte, steht ein konkretes Ergebnis, das die ganze unwandelbare Bedeutung eines Wunders hat.
However unalterably devoted to Mr Allandale Letty might be, she was by no means impervious to the Viscount’s charm, and she went blithely off with him, leaving her swain to exchange civilities with Nell.
Wie unwandelbar ergeben Letty ihrem Mr. Allandale auch sein mochte, war sie dem Charme des Viscount gegenüber keineswegs unzugänglich; sie eilte daher vergnügt mit ihm von dannen und überließ es ihrem Anbeter, mit Nell belanglose Höflichkeiten auszutauschen.
As for me, I prefer the solitary mole: he is no rose dependent upon thorn and root, nor ant whose time of being is organized by the unalterable herd: sightless, he goes his separate way, knowing truth and freedom are attitudes of the spirit." He smoothed his hair, and laughed: at himself, it seemed.
Was mich anbelangt, so ziehe ich den einzelgängerischen Maulwurf vor: er ist keine Rose, abhängig von Dorn und Wurzel, und auch keine Ameise, deren Lebenszeit von der unwandelbaren Herde eingerichtet wird: blind geht er seines gesonderten Weges, in dem Wissen, dass Wahrheit und Freiheit Geisteshaltungen sind.« Er strich sich die Haare glatt und lachte: über sich selbst, so schien es.
To prove it, I began the letter with an anecdote about my great-aunt Rosa, my grandfather’s first sweetheart, a young girl of almost supernatural beauty who had died in mysterious circumstances shortly before they were to marry, poisoned either by error or malice, and whose soft sepia-tone photograph always sat on the piano in Tata’s house, smiling with unalterable beauty.
Zum Beweis begann ich den Brief mit einer Anekdote über meine Großtante Rosa, seine erste Braut, ein junges Mädchen von fast übernatürlicher Schönheit, die unter geheimnisvollen Umständen kurz vor der Hochzeit starb, irrtümlich oder absichtlich vergiftet, und deren Foto in sanftem Sepia immer auf dem Klavier stand, lächelnd in ihrer unwandelbaren Schönheit.
While the court was entirely overgrown with the yellow, moss-like vegetation which blankets practically the entire surface of Mars, yet numerous fountains, statuary, benches, and pergola-like contraptions bore witness to the beauty which the court must have presented in bygone times, when graced by the fair-haired, laughing people whom stern and unalterable cosmic laws had driven not only from their homes, but from all except the vague legends of their descendants.
Obwohl der Hof gänzlich von dem gelben Moos bewachsen war, das eigentlich die gesamte Marsoberfläche bedeckt, zeugten zahlreiche Springbrunnen, Skulpturen, Bänke und laubenartige Gebäude von der früheren Anmut dieser Einrichtung, die die blonden, glücklichen Menschen mit ihrer Anwesenheit verschönt hatten, um später von unerbittlichen und unwandelbaren kosmischen Gesetzen aus ihren Heimstätten vertrieben zu werden, so daß außer den Legenden über ihre Abstammung nichts mehr von ihnen bekannt war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test