Translation examples
noun
A tube of toothpaste and a toothbrush, a tube of Barbasol, the bottle of Wildroot, a comb and a hairbrush.
Eine Tube Zahnpasta und eine Zahnbürste, eine Tube Barbasol-Rasiercreme, die Flasche Wildroot, ein Kamm und eine Haarbürste.
noun
The tubing ran into the maze of tubes and glass that made up his apparatus.
Das Rohr führte in ein Gewirr aus Röhren und Glas, aus dem sich dieser Apparat zusammensetzte.
noun
noun
He had a whole box of these tubes—Scribe-tubes— stored under the bed.
Er hatte unter dem Bett einen ganzen Kasten von diesen Röhrchen – Schreiber-Röhrchen – stehen.
noun
Getting the tubes and needles and putting on the tourniquet and drawing his blood was a relief.
Das Hantieren mit den Kanülen und Sonden und der Manschette war eine Erleichterung.
Meanwhile, he would continue to inhale oxygen via the tubes in each nostril.
Einstweilen atmete er weiter den Sauerstoff aus der Sonde in den Nasenlöchern.
‘Sorry, Zoe, but I have to put a feeding tube down.’ ‘No!’ she cried. The struggle began.
»Tut mir leid, Zoe, aber ich muß Ihnen wieder eine Sonde legen.« »Nein!« schrie sie. Der Kampf begann.
She affixed the tube to my nose and was just inserting an IV into my arm when the gastroenterologist came in.
Sie befestigte die Sonde in meiner Nase und war gerade dabei, eine Kanüle in meinen Arm zu setzen, als der Gastroenterologe hereinkam.
A nasogastric feeding tube was inserted into the nose. Breast milk was fed through it, just in case the infant boy wasn’t quite ready to suck.
Eine Sonde durch die Nase versorgte den kleinen Jungen mit Muttermilch, sollte er nicht von allein trinken können.
noun
“I’ve been rejected. For having faulty fallopian tubes.”
»Ich bin abserviert worden. Weil ich defekte Eileiter habe.«
Beverly had had her tubes tied years before.
Beverly hatte sich vor Jahren die Eileiter abklemmen lassen.
She wondered if Malcolm would be asking him about fallopian tubes.
Nina fragte sich, ob Malcolm ihn wohl über die Eileiter ausfragen würde.
She’s talked about ovaries and tumours, the uterus, the fallopian tube, the pelvis;
Sie hat von Eierstöcken und Tumoren gesprochen, von Gebärmutter, Eileiter und Becken;
Your supposed child would still be a cell making its way down the fallopian tube.
Dein sogenanntes Kind wäre noch als Zelle in deinem Eileiter unterwegs.
It was an ectopic pregnancy, the fetus growing in one of the Fallopian tubes, and she nearly died.
Da es zu einer Bauchhöhlenschwangerschaft kam, bei welcher der Fötus in einem der Eileiter heranreift, wäre sie um ein Haar gestorben.
The principle that sustains compulsory vaccination is broad enough to cover cutting the Fallopian tubes.
Das Gesetz, das Pflichtimpfungen bewilligt, ist breit genug ausgelegt, um ein Durchtrennen der Eileiter abzudecken.
The female reproductive system is amazingly resilient—two ovaries and fallopian tubes when one would do;
Das weibliche Reproduktionssystem ist geradezu unverwüstlich – zwei Eierstöcke und Eileiter, wo einer auch reichen würde;
noun
A tube within a tube now shields him from collisions with the drones.
Ein Tunnel innerhalb eines Tunnels schützt ihn vor Kollisionen mit den Drohnen.
And yet we did not use the tube to murder him.
Und doch haben wir den Tunnel nicht eingesetzt, um ihn zu ermorden.
When the drones reach the center of the hole, emerging from the large tube, the Qu'orr are told to collapse their tube.
Wenn die Drohnen das Zentrum des Loches erreichen und dort aus dem großen Tunnel austreten, erhalten die Qu'orr Anweisung, ihren Tunnel zusammenbrechen zu lassen.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test